Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
I DRN BLEGE DØD.
491
hvis jeg havde været Ridderens Fiende istedetfor hans Ven,
og jeg havde givet barn hans Bane, der han nu ligger
redningsløs i min Vold?»
Men det lykkedes den arme Pige at bevare Herredømmet
over sig selv.
«Banesaar?» spurgte hun og smilte. «Banesaar, siger
du? . . . Hvorledes kan du spørge saaledes?»
«Hvor havde De da Deres øine, høibaarne Jomfru, naar
De ikke saa, at jeg havde hævet min øxe over hans Hoved?»
Dette Spørgsmaal havde ikke været saa let at besvare,
men Ingeborg slåp fra det, da Døren aabnedes, og en meget
uanselig Mand traadte over Tærskelen. Han var iført en vid
Reisekappe og en bredskygget Hat, altsammen af den Farve
og det Snit, som Domherrerne den Tid brugte. Hans Ansigt
var blidt og alvorligt og oplystes af et Par kloge Øine.
Han kom ind, netop som Manden udtalte de sidste Ord,
og den sædvanlige Hilsen døde derfor paa hans Læber, og
han saa Sig hurtig omkring i Værelset, der nu var ganske
oplyst.
«Gud bedre, min gode Mand, jeg troede, at jeg skulde
stige over Tærskelen til en Fredens Hytte, og saa mødes mine
Øren af Ord, som nok en Stimand kan udtale, men aldrig en
ærlig Bonde!» ytrede den reisende og blev staaende ved Døren.
«Mange færdes i Nat gjennem Vårdsætra Skov, mærker
jeg», gjentog den Tiltalte, «naar ogsaa De, fromme Herre,
drager gjennem den . . . Ser jeg ikke feil, saa er De Hr. Erik
Olofsson?»
«Godt, godt, du har Ret, jeg er Kannik Erik Olofsson og
er paa Vei til Godtsunda, hvorhen jeg tænkte at faa med mig
en Ledsager. . . Men hid synes den gode Gud at have ledet
mine Skridt, da . . .»
«Ja, De siger det, ærværdige Herre! . . . Den hellige
Kong Erik kunde ikke selv have lørt Dem bedre til ham.
Ridderen her ... De kjender ham meget godt, det er Hr.
Sten Sture! ...»
Domherren kastede Hat og Kappe, ilede til Ridderens Leie
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>