Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- T
- tilbakevisning ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
tilbakevisning
237
tilfreds
repudiate a charge; krav repudiate (reject) a
claim, angrep repel (repulse) an attack -visning
rejection; refutation; repudiation; repulse
-værende left, remaining; det ~ the remainder, what
is left
til I behør accessories -berede prepare; ~ av prepare
from (se tilvirke) -beredning preparation -biivelse
opprinnelse origin, vekst growth -bringe ~ tiden
spend time. We spent a pleasant day. He has
passed several years of his life in England
tilbud offer; ~ og etterspørsel supply and demand,
pris~: notering quotation; et fast ~ a firm
(binding) offer; dette ~ er fast mot svar innen
tre dager this offer is firm (it remains open) for
three days, is firm for acceptance in three days.
The offer is open (it holds good) for reply here
within three days (until May 5th). This offer
is subject to your reply within three days; akseptere
et ~ accept an offer; avslå et ~ refuse (reject,
decline) an offer; gjøre et ~ make an offer; stå
ved et ~ hold an offer firm (keep it open); vi kan
ikke stå ved vårt ~ lenger enn til den 5. we cannot
hold our offer open beyond the 5th; be om ~ f.e.
ask for an offer (a quotation) for coffee. The seller
makes an offer of coffee; the buyer asks for an
offer for coffee, et ~ om hjelp an offer of help;
Deres ~ på kabler your offer of cables; Deres ~
om å your offer to; reflektere på et ~ f.e. we are
ready to consider an offer of 50 tons -sjgiver
offerer -s|mottager offeree
til bunns, til dels osv. se bunn, del osv.
tilby offer; ~ sin tjeneste offer (make an offer of,
tender) one’s services; ~ fast offer firm, make
a firm offer; ~ seg offer oneself. I offer myself
[as a candidate] for this post; når et høve ~r
seg when an opportunity offers. I shall take the
first opportunity that offers; ~ seg å offer to.
He volunteered to get the necessary information
tillbygg addition -børlig 1 adj. due, proper, suitable;
ta saken under ~ overveielse give the matter due
consideration; ta ~ hensyn til pay due regard to;
under ~ hensyn til with due regard to (for) 2 adv.
duly; ~ endossert duly endorsed -børlighet
propriety
tilbøyelig ~ til å inclined (disposed) to, ha tendens
til have a tendency to, ha lett for be apt to, vel
meget be prone to; jeg er ~ til å tro at I am
disposed (inclined) to think that. We are so apt to
think that . . We are prone to arrive at false
conclusions -het inclination, disposition; aptness;
proneness. They show no disposition (inclination)
to meet me in the matter; ha ~ til have a tendency
(inclination) to; ~ til å overdrive, f.e. he has a
propensity to exaggerate
tildelle anvise allot, assign to, f. e. this special duty
has been allotted (assigned to) me; ~ aksjer
allot shares to; firmaer blir ~t valuta firms are
allocated currency (exchange), currency is
allocated to firms; det —te beløp the amount
allocated; gunst o. I. confer on; en rolle give a
part to; et slag inflict a blow on -ing allotment,
assignment; conferment; ~ av valuta allocation
of currency (exchange) -ings|system allocation
system
til|dra ~ seg oppmerksomhet attract attention
-dragelse en ~ an event (incident, occurrence);
opplevelse experience -egne bok dedicate a book
to a person; ~ seg noe appropriate smtg.,
kunnskaper, f.e. acquire a good knowledge of a foreign
language -egnelse dedication; appropriation;
acquisition, acquirement -ende (se ende)
-endebringe finish, bring to an end (conclusion), fullføre
accomplish -endebringelse conclusion;
accomplishment -falle go to, f.e. the first prize went to
Brown; om fordel, vinning: tilflyte fall (accrue)
to, jur. accrue to. The advantages that accrue to
our manufacturers
tilfeldig 1 adj. om hendelse accidental, chance;
~ arbeid casual work, leilighetsvis occasional;
et ~ bekjentskap a chance acquaintance; en ~
merknad a casual remark; ~e utgifter incidentals,
incidental expenses /2 adv. by chance, by
accident, accidentally; rent ~ by the merest chance.
I saw the advertisement quite by chance -het
treff chance, accident, accidental circumstance;
sammentreff coincidence. Nothing must be left
to chance, det er ikke noen ~ at it is no accident
that
tilfeldigvis by chance, by accident, accidentally;
jeg var ~ f.e. 1 happened to be out when he
called; jeg så det ~ I happened to see it; vet De
~ do you happen to know? jeg har (hadde) ~
as it happens, I have; I happened to have; og
hvis De ~ skulle and if, by chance, you should;
jeg fant ~ f.e. I happened on just the thing I
had been looking for
tilfelle se ogs. fall. 1 kjensgjerning, forhold, situasjon:
dette er ofte ~t med this (that) is often the case
with; dette er særlig ~t når this (that) is
particularly the case when; hvis det er ^t if that
is so (is the case), at that rate; da det er ~t this
being so, as that is the case (is so), such being
the case; er det ~t at is it true (is it the case)
that? men det var ikke ~t but that was not so
(was not true), but such was not the case; som
~t er med dollaren as is the case with the dollar
2 hendelse occurrence; dette ubehagelige ~ this
unfortunate occurrence
3 tilfeldighet chance, accident; et rent ~ a mere
chance (accident); la ~t rå leave things (it) to
chance
4 forekomst case, eksempel instance; et interessant
~ an interesting case; det har vært flere slike ~
there have been several such cases; ta mitt —
take my own case [for instance]
5 med foregående prep, a) ettersom ~t er according
to the case b) for det — at jeg ikke skulle komme
in case I do not come, in case of (in the event of)
my not coming; for dette ~ for this occasion,
in this event; for ~t for the occasion; for alle
~s skyld in case of emergency, against an
emergency c) i dette ~ in this case (instance); i
det første ~ in the first instance; i begge ~ in
both cases, hvert in either case; i ethvert i
hvert fall in any case, at all events, at any rate;
i hvert enkelt ~ in each individual case; i det
foreliggende ~ in the present case; ikke i noe ~
in no case (event); i ni av ti ~ in nine cases out
of ten; i mitt ~ in my case; i lignende ~ in similar
cases; i påkommende ~ in case of emergency;
i ~ av in case of, in the event of; i ~ av at De
skulle trenge in case you need, in the event of
your needing d) i tilfelle = eventuelt: jeg må i ~
I should have to; vi kommer i ~ til å trenge we
should require; varene må i ~ leveres the goods
would have to be delivered; vi kan i ~ we could,
we should be able to; vi skal i ~ we would then
e) i tilfelle = if so: la meg vile om De kan komme,
og i ~ når let me know whether you can come,
and, if so, when; la meg vite om De er villig til å
selge, og i ~ til hvilken pris let me know whether
you are willing to sell, and, if so, at what price.
Please say whether credit is advisable, and, if so,
for what amount f) ved et ~ by chance, by
accident; ved et rent — by the merest chance
tillflukt søke ~ hos seek refuge with; ta ~ til (fig.)
have recourse to, resort to; jeg blir nødt til å ta ~
til strengere forholdsregler I shall be obliged to
resort (have recourse) to stricter measures;
~s\havn haven of refuge; ~s\rom air-raid shelter
~s\sted refuge, retreat; -flyte flow to (into),
om fordel, inntekter accrue to; de fordeler som ~-r
våre fabrikanter the advantages that accrue to
our manufacturers -forlatelig pålitelig reliable
tilfreds satisfied, fornøyd pleased, det å nøye seg
med content; ~e arbeidere contented workpeople;
være ~ med be satisfied with, nøye seg med be
content with, f.e. he is content with very little;
I am content with my present salary; meget
(vel, helt) ~ med very (well, entirely, fully, highly)
satisfied with; vi håper De vil være ~ med, f.e.
we trust the goods will give you satisfaction
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Wed Nov 5 16:21:25 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/noen1952/0239.html