Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- T
- tilvekst ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
tilvekst
241
tjuendeårsdag
-vekst growth, økning increase, f.e. av skog
increment; ~ av (i) growth of, increase of (in)
-venne ~ seg appropriate [to oneself], obtain by
underhand means -venning appropriation
tllvirkle fabrikere manufacture, make, produce;
om maskin (fabrikk) turn out, tilberede prepare;
fisk, huder, tobakk, o. 1. cure; ~ av make from
(out of), produce from; ~ stoff av ull work wool
into cloth; ~ til make (work) into -er fabrikant
manufacturer; av fiskeprodukter f.e. fish curer;
-ning manufacture, making, production; curing,
av norsk ~ of Norwegian make (production)
påtrykt varen Made in Norway; —s\måte method
of preparation, etc.
tilværelse existence; kampen for —n the struggle for
existence -årskommet advanced in years
time 1 hour; skole ~ lesson, dens varighet period,
f.e. four periods of 45 minutes; an eight-hour
day; a 40-hour week; hver ~ hourly; hver tredje ~
every three hours 2 med foreg, prep., etter en ~
an hour later; for en ~ siden an hour ago; betalt
for ~n paid by (per) the hour; for hver ~ som
går each hour, as each hour passes; i Ire —r
[for] three hours; 60 mil i ~n 60 miles an hour;
om en ~ in an hour; om en ~s tid in an hour or
so (an hour’s time); 5 sh. pr. ~ 5s an (per) hour;
på ~n to the hour
time arbeid work [paid for] by the hour -betaling
han har ~ he is paid by the hour -forhruk hourly
consumption -lang en time of an hour’s duration,
lasting [for] an hour, flere timer: lasting for
hours; holde —e taler speak for hours [on end]
-lønn hour’s (hourly) wage. He is paid by the
hour -plan time-table, schedule; vi ligger [Zanj/Z]
etter —en we are [far] behind schedule, mots.
ahead of schedule -verk hours worked, hours’
work -vis i ~ for hours [and hours], time etter
time for hours together (on end) -ytelse [amount
of] work done per hour, performance per
hour
timotei timothy
tind fjell ~ peak -elbestiger Alpinist, mountaineer
-e|bestigning mountaineering
tindre twinkle, skarpere sparkle; ~nde sol brilliant
sunshine
tine v. thaw; ~ opp thaw, melt
ting gjenstand, thing, object; sak thing, matter;
vare article, line; han kan sine ~ he knows his
job (business); det er en ~ til vi må nevne there
is another matter el. point (something more)
we must mention; en annen ~ er det at han har . .
that he has . . is another thing (a different matter);
det som gjør —en enda verre er what makes things
still worse is . . Se ogs. sak
tinge bestille order [in advance], bespeak; ~ plass
book accommodation; akkordere bargain
tingles|e (-lyse) [legally] register, record, file -ing
registration, [legal] notification, filing
tinktur tincture
tinn tin, —legering pewter -fat pewter dish -folie
tin-foil -gruve tin-mine. -holdig stanniferous
-soldat tin soldier -varer pewterware
tippoldefar great-great-grandfather
tirre tease, provoke
tirsdag Tuesday, se eks. under onsdag
tispe bitch
titan stoffet titanium -holdig titaniferous -isk
titanic -malm titanium ore -syre titanic acid
tittel title, overskrift heading, headline; under ~ av
under the title of -bilde frontispiece -blad title
page -rolle title-role -side front page -vignett
headpiece
titulere style, call, address
tiur capercailzie entail og fieri., wood grouse, cock
of the woods -høne hen-capercailzie -leik c.
courting (love dance)
tjen|e 1 yte tjeneste serve; ~ sitt land serve one’s
country; ~ to herrer serve two masters; ~ en
trofast serve one faithfully; ~ et formål serve a
purpose; ~ hos be in one’s service (employ);
hva kan jeg ~ Dem med what can I do for you?
Can I serve you in any way? skipsfarten er best
—t med at rederne . . it is in the best interests
of the shipping trade that owners . . the shipping
trade is best served by owners (-ing); vi er ikke
~f med slikt arbeid f.e. such work will not do
for us; ~ som serve (do duty) as, serve the
purpose of; hva skal det ~ til what is the good of it?
what useful purpose does it serve? det ~r til
hans unnskyldning at . . it is some excuse for
him that . .; ~ til å serve to, bidra til å tend to;
det —r ikke til noe å drøfte . . there is no use
in (no useful purpose would be served by)
discussing; det ~r ikke til noe at De reiser it is no
good your going; there is no use in your going;
det —r ham til stor ære it reflects great credit
on him; ~ under serve under
2 ved sitt arbeid earn, f.e. he earns £500 a year;
særl. om fortjeneste make money; ~ en formue
make a fortune; ~ sitt brød earn one’s living
(daily bread); ~ godt: inntekt have a good
income, lønn f.e. our workmen earn good wages,
the manager has a good salary; fortjeneste we
make large profits; han —r [ffodZ] på denne
artikkel he makes a [good] profit on this article.
We have not made anything out of this transaction.
We get nothing out of these goods. I have profited
by this transaction
tjener servant; en trofast ~ a faithful servant
tjeneste 1 militær ~ military service, offentlig ~
public service; være i et firmas ~ be in a firm’s
employ, in the service of a firm; jeg tilbyr Dem
min ~ I offer you my services; jeg tar meg lov
til å tilby Dem min — som Deres agent for Norge
I beg to offer you my services as agent for (in)
Norway
2 hjelp, ytelse: en god ~ a good service (turn);
en dårlig — a bad turn, a disservice; den ene ~
er den annen verd one good turn deserves another;
gjøre god ~ do good (render excellent) service;
gjøre ~ som do service (serve) as, do duty as;
be ham om en ~ ask a favour of him; gjøre ham
en ~ do him a service (favour); yte en ~ render a
service, f.e. he has rendered valuable service to
this company. Please accept our best thanks
for the service rendered us. vi er villige til å gjøre
en ~ igjen, f.e. we shall be glad at any time to
reciprocate the favour (return the service); vil
De gjøre meg den ~ d meddele meg . . ? would you
do me the favour of informing me? will you be
good enough to? Will you kindly favour me
with information about . . ? Would you oblige
me by waiting a day or two?
3 med foregående prep., i —: om skip in
commission, vakt o. I. on duty; i aktiv ~ on (in)
active service; stå til ~ f.e. we are always at
your service (always pleased to serve you). Our
services are at your disposal. We shall be pleased
to render you any further services, stå til ~
med, f.e. we place (hold) ourselves (our services)
at your disposal for any further information.
My experience is at your disposal, vi står gjerne
til ~ med, f.e. we shall be glad to furnish any
further information
tjeneste- (tjenst-)lanliggende official duty; i ~ on
official business -brev official letter -dyktig pers.
fit for service (work), ting serviceable -gjøre
serve; ~ som serve as -ivrig keen, zealous,
utrettelig indefatigable, -maim official, stats ~
public (civil) servant -reise journey on official
business -tid length (period) of service -villig
obliging, ready (willing) to help, helpful -villighet
readiness to serve (help), obligingness
tjenlig serviceable, passende suitable; ~ til service
able, etc. for; ~ til menneskeføde fit (mots, unfit)
for human consumption (food); være ~ til et
øyemed answer (serve) the purpose; del skritt
som De måtte finne ~ the steps (measures) that
you may find expedient -het serviceableness,
fitness; expediency
tju|e (20) twenty -ende twentieth (20th) -e[nde]del
—delen av the twentieth part of -endeårsdag
16 — Guy: Norsk-Engelsk ordbok.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Wed Nov 5 16:21:25 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/noen1952/0243.html