Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - betaler ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
kontant, all goods must be
paid for in cash; you must
pay cash for all goods;
— skaden, pay for the
damage; — med sjekk,
pay by cheque; 2 — av,
pay off; — forut, prepay;
— fullt ut, pay in full; —
tilbake, pay back, repay,
(refundere) refund. Jfr.
betalt.
betaler s payer; en god
(dårlig) —, a good (slow)
payer.
betaling s 1 payment,
(oppgjør) settlement; full —,
payment in full; delvis —,
part payment; 2: — pr.
30 dager ÷ 2 prosent,
payment in 30 days less
2 per cent; — kontant mot
dokumentene, cash against
documents; dokumenter
mot —, documents against
payment (D/P); mot — av,
on payment of; til — av
(som — for), in payment
of; ved — av, on payment
of; ta — for (beregne [seg]
for), charge for; vi tar
ingen — for emballasje,
we make no charge for
packing.
betalings|dyktig a solvent;
-dyktighet s solvency,
ability to pay; -frist jfr. frist;
-innstilling s suspension of
payment; -måte s method
(mode) of payment; -tid s
time of payment;
-udyktig a insolvent; -utsettelse
s delay (postponement) of
payment; innrømme —,
extend the time of
payment, allow an extension;
-vansker s: han har —,
he is in financial difficulties;
he has difficulty in
meeting his engagements;
-vilkår s terms [of payment];
betalings- og
leveringsvilkår s terms of payment
and delivery.
betalt a paid; svar —, reply
prepaid; regningen er —,
the account is paid
(settled); varene er —, the
goods are paid for; denne
frukt blir — med høye
priser, this fruit is fetching
high prices; han tar seg
godt —, he charges a
good (high) price.
betegne v 1 (bety, være tegn
på) denote, indicate;
produksjonen i år -r en
rekord, this year’s
production marks a record;
2 (beskrive) describe,
represent; han -s som, he
is described as.
betegnelse s (benevnelse)
designation, term;
beskrivelse) description.
betegnende a (typisk)
characteristic; — for,
characteristic of; det er — at, it is
significant that.
betenk|e v 1 det var ikke
vel -t, it was not altogether
well-advised; 2 vr — seg
(nøle), hesitate; jeg ville
ikke — meg på å si, I
should not hesitate to say;
I should have no hesitation
in saying; -t: han ble —,
he began to hesitate.
betenkelig a (alvorlig)
serious, (kritisk) critical,
(farlig) risky, dangerous,
(tvilsom) doubtful; det
begynner å se — ut, things
begin to look serious; det
-e i å gjøre, the risk
(danger) of doing.
betenkelighet(er) s: ha —,
hesitate, have doubts; De
kan gjøre dette uten —,
you need have no
hesitation in doing this; vi
nærer — ved å, we have
scruples about (-ing).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>