- Project Runeberg -  Norska Folksagor och Huldre-sägner /
85

(1881) Author: Peter Christen Asbjørnsen, Jørgen Moe Translator: Ernst Lundquist With: Peter August Gödecke
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

vara stark i historier om trollfåglar, utsändningar och
underjordiska och ingick isynnerhet gerna i de minsta
detaljer, då han berättade om en eller annan af de
aderton björnar han hade fält i sina dagar. Deremot
teg han helst angående det lika stora antal, som onda
tungor beskylde honom för att ha skadskjutit.

«Men hvad är det för en «Gamle» och
«Gamle-storen» du talar om?» frågade jag.

«Det skall jag säga er,» tog kaptenen hastigt till
ordet, i det vi begåfvo oss på väg till sätern.
Antagligen var han rädd för, att detta öfverilade och
förtidiga spörsmål efter min korta bekantskap med Per
skulle ingifva honom misstro och lägga band på hans
tunga. «Det skall jag säga er,» svarade han. «Det
finnes här i leken en gammal tjäder, som har blifvit
ett underdjur i hela trakten. Bland skyttarne här är
den känd under namnet «bräkaren», ty i stället för att
sitta stilla på qvisten och knäppa, flyger han ofta
omkring mellan trädtopparne, bräkande som en get. Först
när denna manöver är utförd, sätter han sig ned för att
spela. Detta beteende är så oberäkneligt, att ingen
kan få skott på honom. Han begagnar emellertid ännu
oftare ett annat knep, som är mycket värre; han sitter
stilla och knäpper och slår sin klunk, men när han skall
börja på att «sissa», flyttar han sig till ett annat träd.
Kommer man af en slump så att man får skjuta, biter
det inte på honom. Gamle Per der har skjutit på honom
både med salt och med silfver, men fastän fjädrarne
röko af honom, tog han inte mera notis om hans säkra

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Jun 17 11:44:39 2024 (www-data) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nofolkhuld/0119.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free