Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - bøyelig ... - C
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
cølibat
49
bøyelig
(om ting) se plier, se courber. 2. gr. (navnord)
décliner; (verber) conjuguer. 11. v. n. (om vei)
faire un coude; av (fra sin vei) devier (de son
chemin); t. høyre tourner å droite; om
hjørnet tonrner le coin. bøyelig (ogs. fg.) pliable,
flexible, (lett —) souple; (om stemmen) flexible;
.sj ore assouplir; ha et sinn étre d’une
hdmeur pliante. -het flexibilité, souplesse f.
bøyle (ring) anneau m.; (p. gevær) sous-garde,
se stigbøyle.
bøyning (det å bøye) courbement; (især av
legemsdel) fléchissement m.; (av legeme, stemme)
inflexion; gymn. souplesse (fram en avant;
tilbake en arriére); gr. flexion [se bøyningsmåte ];
(bukt som n. danner) courbure f., (vei, elv)
coudem.; (elvs)-er détours mpl. bøynings|endelse
désinence f. de flexion. -form cas m. -lære
flexion f. -merke marque flexionnelle. -måte
(navnords) déclinaison; (verbers) conjugaison f
både (kj.) ... og et ... et; tant . . . que.
båe écueil (sous-marin), brisant m.
båke balise f.
bål bucher m.; (stratten) (supplice du) feu m.;
(bluss) feu; dømme t. og brand condamner
band’ (til å binde med, i alm.) lien (ogs. tg.);
(t. ur, forkle, sko osv.) cordon; (især t. pynt)
ruban m., (smalt, av silke) faveur; (hakeb.)
bride; (t. besetning) soutache f.; (ordensb.)
cordon, (i knapphull) ruban m.; (av papir,
lær, jern) bande f.; (jernring) cercle; (tønneb.)
cerceau; f ligament [se tungebåndl; (stripe)
ruban, (i musling) ligament m.; (fi* bande t.;
(om dør, vindu) bandeau, (i takverk) lien m.;
Ugge i og lenker étre aux (el. dans les) fers;
legge i og lenker charger de fers; legge
om (tønne) mettre des cerceaux å, cercler;
legge på (lyster, lidenskaper) mettre un frein
å, moderer, réprimer; sy i (på) n. rubaner qc.
-besetning garniture f. (de rubans). -dannet
-formig en forme de ruban, rubane. -eske
caron m. -fabrikk manulacture f. de rubans.
-fabrikant fabricant m. de rubans. -fabrika
sjon fabrication f. de(s) rubans, industrie rubani
ére. -gesims bandeau m. -hake davier m. -han
del rubanerie f. -handler rubanier m. -jern fer
en rubans, (tønneb.) cerceau m. -kniv doloire f.
-legge (jur.) enchalner. -mål métre m. å ruban.
-sag seie f. å ruban. -sløyfe næud m. de ruban.
-vev metier m. å rubans. -vever rubanier m.
båre (især til syke) brancard m.; (bærebør)
civiére f.; (likkiste) biére f., cercueil m.
båre, se bølge.
bårstue, se borgstue.
bås stalle f. (d’écurie), box m., boxe f.
båt bateau m.; (mindre seilb.; fiskerb.)
barque; (storbåt) chaloupe f.; (liten lyst- el.
skipsb.) canot m.; (av én trestamme) pirogue;
(v. ballong) nacelle; $> caréne f.
båt|bru pont m. de bateaux. -bygger con
structeur m. de bateaux. -byggeri chantier m. de
bafeaux. -bygging construction f. de bateaux.
-fart promenade (el. course) f. en
-formet en forme de bateau. -frakt batelage m.
-fører batelier m. -havn bassin m. pour les
ba-eaux. -ladning charge f. (d’un bateau).
-lag équipage m. (de péche). -mannskap
équipage m. -naust hangar å bateaux, garage m.
-rip m. (d’un bateau).
båts|hake gape f.; hogge -n i n. gaffer qc.
-mann maltre m. (d’équipage). -mannsmat
second maltre m. (d’équipage). -mannspipe
sifflet du maltre (d’équipage), rossignol m.
båtlstyrer barreur m. -transport batelage m.
-tur promenade f. en bateau, canotage m.
c
C, c C, c m.; ) do m.
cand. (mag. osv.) se kandidat.
casu: in dans I’espéce.
ceder(tre), se sedertre.
Celebes Célébes t.; fra célébien.
celle cellule f. -dannelse formation f. cellu
laire. -dannet celluliforme. -fange prisonnier
cellulé. -fengsel prison f. cellulaire. -system
sysiéme m. cellulaire. -vev tissu m. cellulaire.
-vogn voiture, t. cellulaire.
cell|o, -ist, se fiolonsell, -ist.
cellujloid celluloTd(e) m. -lose cellulose f.
celsiustermometer termométre m. centigrade.
chapeaubas claque m.
charabanc break m.
charger|e charger. -ing charge t.
charpi charpie f.; plukke faire de la c.
chatoll, se skatoll.
chaussé chaussée f., macadam m.
chemise chemise f. (de femme).
cherub,se kjerub.
chiffoniere chiftonnier m.
Chille, -i le Chili. c-ensk chilien.
Cicero Cicéron; typ. Cicero m. -ne cicerone
guide m. -niansk cicéronien.
cikade cigale f.
cirka environ, å peu pres.
cirkumfleks accent m. circonflexe.
ciss i ut m. diése.
cistercienser(munk) cistercien m. -kloster
couvent m. de cisterciens. -nonne cistercienne f.
-orden ordre m. de Clteaux.
cisterne citerne f.
citadell citadelle f.
contumaciam: in par défaut.
corpus delicti la piece de conviction.
Correggio (le) Corrége.
cyan cyanogéne m. -kalium prussiate m. de
potasse. . , ,
Cæsar César. -ea Césaree f. -isk césanen.
-isme césaris me m.
cement se sement.
centilgram cemigramme m. -liter centilitre
m. -meter centimétre m.
centner quintal m. -tung accablant; hvile -t
p. en écraser q.
cernerle cerner. -ing investissement m.
certeparti charte-partie f.
cervelatpølse cervelas m.
cess i ut m. bémol.
cesur césure f.
Cevennene les Cévennes f.; fra (ogs.) cévénol.
Ceylon Coylan m.; fra (ogs.) cingalais.
Champagne 1. geog. la Champagne; fra
de C, champenois. 2. (vin) champagne m. (i »s
frappé). -flaske bouteille f. å champagne, -glass
cornet m., (skålformet) coupe f.
changerje changer; (ridekunst) c. de main.
-Ing changement m.; (ridekunst) c. de main.
cæsur, se cesur.
cølibat célibat m.
4 Norsk-Fransk.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>