Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - R - regalier ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
regalier 246 regnværsdag
regalier insignes royaux.
regatta régate f.
regel regle f.; i -en (sedvanlig) ordinairement;
gjøre seg n. t. en se faire une loi de qc. -bun
det réglé, méthodique. -bundethet régularité f.
-løs sans regle, irrégulier, (i oppførsel) déréglé.
-løshet irrégularité f.; (i oppførsel) déréglement
m. -messig I. a. régulier; se normal, metodisk,
symmetrisk. 11. av. réguliérement; (sedvanlig)
ordinairement; forløpende sykdom maladie f.
legitime, -messighet régularité f. -rett a. con
forme aux régles. -retthet conlormité f. aux
régles.
regenerlasjon régénération f. -ere regenerer.
Regensburg Ratisbonne f.
regent (hersker) souverain, monarque; (riks
forstander) regent m. -inne régente f. -skap ré
gence f.
regiment regiment m. -e domination f., com
mandement m.; (under) det gamle (sous)
I’ancien regime; det verdslige (geistlige)
le pouvoir séculier (spirituel); føre (et) strengt
commander å la baguette; hun fører -et (i
huset) c’est elle qui gouverne la maison (F qui
porte les chausses). -tambur tambour-major m.
region region f.
regissør régisseur m.
register (ogs. orgel- & typ.) registre m.; (inn
holdsfortegnelse i bok) table f. des matiéres,
index m., føre (holde) over tenir registre de,
registr|ator enregistreur, (i arkiv) archiviste m.
-ere enregistrer; / tirer un jeu (el. des jeux).
-ering enregistrement m.
regjer|e I. v. a. gouverner; (om lov, system)
régir; penger -r verden l’argent fait tout.
11. v. n. (om fyrste) regner (over sur), (ellers)
gouverner. -ende a. régnarn, (som riksfor
stander) regent, -ing (styrelse; de styrende)
gouvernement; (regjeringstid, -verdighet) regne
m.; føre -en gouverner; und. Ludvig den 14des
sous le regne de Louis XIV. regjerings |år
année f. du regne; hans ste la cinquiéme a.
de son r. -blad feuille gouvernementale; -et
le journal du gouvernement. -bygning palais m.
du gouvernement. -fiendtlig a. ennemi du gouver
nement; parti parti m. de Popposition.
-foranstaltning mesure f. du gouvernement.
-form (forme f. de) gouvernement m. -forslag
projet de loi presente par le gouvernement
(om concernant). -handling acte gouvernemental.
-kretsene les regions officielles. -måte mode m.
de gouvernement. -sak affaire gouvernementale.
-system systéme gouvernemental. -tid regne m.;
i hans pendant (el. sous) son regne, -tiltre
delse avénement m. au trone (om minister: au
pouvoir). -vennlig atni du gouvernement.
regle s. longue enfilade de mot, de noms;
commérages mpl.
reglement reglement m. -ert a. réglementaire.
regn pluie f. (ogs. fg.); det er øsende il
tombe une p. torrentielle; i øsende par une
p. t. regn|bringende qui amene la pluie. -bue
arc-en-ciel m. -buefarget irisé. -byge, se byge.
-dråpe goutte f. de pluie. regne pleuvoir; det
-r il pleut; det øs-r il pleut å verse; det -r fint
il tombe une pluie fine; det -r tett la pluie tombe
dru et menu; kulene regnte ned les balles pleu
vaient (over sur); det -r m. blod il pleut du i
sang. i
regne (ei. rekne) calculer (et stykke un pro- i
bléme; i hodet de tete, de memoire); compter; •
kunne skrive og savoir écrire et compter; 1
lære å apprendre I’arithmétique; uten å 1
... (med) sans compter (at que), abstraction
faite de; man -r (at det er) 3 kilometer herfrå <
t. Paris on compte trois kilométres d’ici å P
.; -
han har høyt (lavt) -t en million il a tout au plus -
(tout au moins) un million; det koster lavt -t t
10 frank cela coute dix francs au bas mot; i
-s ( en) blant de gode forfattere compter r
(compter q.) parmi les bons auteurs; etter, j
se (ndf.) n. for et mesterverk compter qc.
pour (el. regarder qc. comme) un chef d’ceuvre;
fra (subtrahere), se fraregne. fra en
viss tid prendre son point de départ d’une
certaine époque; fra den dag å a partir
(el. å compter, å dater) de ce jour; med,
se medregne. m. brøk operer sur les frac
tions; m. bokstaver faire des calculs algébri
ques; om calculer une seconde fois; det
hele om faire un nouveau calcul; opp énumérer
(gjøre regning, stole) på compter sur;
p. å (m. inf.) compter, (at m. setning) compter
que; sammen comter, additionner. til, se
(ovf.) blant; (anslå til) evaluer å, estimer å;
en n. til fortjeneste faire un mérite å q. de qc;
en n. til gode tenir compte å q. de qc.;
seg n. til ære se faire honneur de qc.; ut
calculer (i hodet de tete); den (det) nøye ut
tondre sur un æuf. regne|bok livre m. d’arith
métique. -feil erreur f. de calcul, mécompte m.
-kunst art m. du calcul, arithmétique f. -lærer
(inne) maltre(sse) s. d’arithmétique. -maskin
machine f. å calculer (ogs. fg.), calculateur m.
-mester calculateur, -trice s.; god c. habile.
-måte méthode f. de calcul. -oppgave probléme
m. d’arithmétique. -penger jeton m. -stykke
exemple m. d’arithmétique, se -oppgave, -tabell
livret m. d’arithmétique. -tavle ardoise f. -time
lecon f. d’arithmétique.
regn|frakk redingote f. imperméable. -full
pluvieux. -hette capuchon m. -hjørnet: vi er
i le temps est å la pluie.
regning (fag) arithmétique f., (ogs. = bereg
ning) calcul; (regnskap) compte m.; (på varer,
arbeid) facture f., memoire m., (kortfattet) note,
(p. kafé) addition f.; er -en riktig? le compte
y est-il? oppvarter, bring meg inn I’addition,
s’il vous plalt; finne sin ved n. trouver son
compte å (el. dans) qc; gjøre (sikker) på
compter sur; gjøre feil étre loin de compte;
gjøre ut. vert compter sans son h6te; sende
inn på n. presenter le memoire (el. la note)
de qc.; det svarer ikke —on n’y trouve pas son
(el. je n’y trouve pas mon) compte; for egen
(el. hans) (og risiko) pour son compte, å
ses risques (et périls); for en annens par
commission; i fast – å compte fixe; i ny
å nouveau; på egen —, se (ovf.) for egen —;
føre (sette) p. ens porter sur le compte de q.;
det går p. hans (og risiko) ce sera pour son
compte; det går p. beskjedenhetens cela
passe sur le compte de la modestie; ta p.
acheter å crédit; skrive n. på (ens) passer
qc. en compte (å q.) skrive n. på ens (fg.)
mettre qc. sur le compte de q.; skrive n. på
omstendighetenes tenir compte des circon
stances.
regnings|art: de fire -er les quatre régles
de I’aritmétique. -bud garcon m. de caisse.
regn|kappe manteau imperméable, (m. hette,
ogs. .&) caban m., X capote f. -los sans pluie,
sec. -mengde quantité f. d’eau pluviale. -måler
pluviométre m.
regnskap compte m.; avlegge rendre ses
comptes; gjøre for rendre compte de; kreve
en t. demander compte å q. (for n. de qc);
føre tenir les comptes; føre ens -er faire la
comptabilité de q.; skylde en devoir compte
å q. (for de); stå t. for n. répondre de qc.
regnskaps|avleggelse reddition f. de(s) compte(s).
-bok livre m. de compte. -dag jour m. des comp
tes. -fører agent m. comptable. -førsel compta
bilité f. -vesen comptabilité f. -år exercice m.
regn|skur ondée, averse f. -sky nuage chargé
de pluie. slag, se -kappe, -tid periode pluvieuse;
-en la saison des pluies. -tett imperméable.
-vann eau pluviale. -vind vent pluvieux. -vær
temps pluvieux; i par un temps de pluie;
Lj-et dans la pluie; det er il pleut; vi får
nous aurons de la pluie. -værsdag jour m. de
pluie.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>