Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - U - uttenkt ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
uttenkt 339 uvederheftig
inventer; fint -tenkt raffine. -tjent (om pers.)
émérite, retraité; (om ting) hors de service;
(gammel) soldat veteran m. -tog (utdrag)
extrait; (sammenfattende) résumé m. -tredelse
sortie; retraité; extravasion f.; débordement; (av
kirke) abandon m. -trekk (p. kikkert) coulisse f.;
(ekstrakt) extrait m. -trekke, se trekke 111 (ut);
(j~ exlraire; uttrukket nummer numéro sortant.
-trekking (av tann) arrachement m. -trykk
expression f.; (ord) terme m.; (talemåte) locution
f.; bestemte termes précis; billedlig figure f.;
forskjønnende euphémisme m.; foreldet
archalsme m.; juridisk terme de pratique;
legge i sin sang mettre de Pexpression dans
(lidenskapelig: passionner) son chant; gi n.
(bringe n. til) exprimer qc.; ty redusere t.
det simpleste réduire å la plus simple expres
sion. -trykke fg. (v. ord, tegn osv.) exprimer,
(en annens tanker) rendre, (tilkjennegi) témoig
ner; seg s’exprimer; om jeg må meg så
s’il m’est permis de parler ainsi; måte å seg
på facon f. de parler. -trykkelig I. a. (bestemt)
exprés, formel; (lydelig) explicite. 11. av. ex
pressément (osv.), uttrykksfull expressif, (betyd
ningsfull) significatif; (om bilde) parlant;
(om ord og ting, ofte) éloquent. -fullt av. avec
beaucoup d’expression; (betegnende) significa
tivement. -los(t) sans expression. -løshet défaut
m. d’expression. -måte maniére f. de s’expri
mer; ett. alminnelig en langage ordinaire.
uttrådt (av parti) a. & s. scissionnaire.
ut|tunge languetter. -tvære (røre ut) délayer
(ogs. fg.). -tvært a. (fg.) prolixe, diffus, -tyde
interpreter, -tydning interprétation f. -tynne
(skog) éclaircir; (væske) étendre. -tære exténuer,
épuiser. -tæring exténuation f. -tomme (ogs.
fg.) épuiser; f évacuer. -tommelse épuisement
m.; "f évacuation f.; (oppkasting) vomisse
ment m. -tømmende a. (om framstilling) qui
épuise le sujet; (om definisjon) adéquat; (fyllest
gjørende) saxisfaisant. -tørre dessécher; (tørr
legge) mettre å sec; -s se dessécher, (om bekk,
dam o. 1.) (se) tarir (ogs. fg.). -tørring (sml.
uttørre) desséchement; tarissement m.
utukt impudicité; (kvinnes) prostitution f.;
drive se livrer å la débauche, (om kvinne)
se prostituer, -ig a. impudique. -ighet impudi
cité f.
ut|valg choix; pari. comité; "f (vareforsyning)
assortiment m. -vandre emigrer, -vandrer
(utvandrende) émigrant(e), (utvandret) émigré(e)
s. -vandring émigration f. -vanne (laisser)
tremper, (salte ting) dessaler; fg. affadir, dé
layer. -vanning (sml. utvanne) trempage,
dessalage m. -vegg mur m. extérieur. -vei
sortie, issue f.; (av forlegenhet) expédient m.,
(mer sikker) ressource f.; finne -er til trouver
moyen de; gjøre -er (til penger) faire de l’ar
gent; han har ingen annen enn å il ne lui
reste plus que de (m. inf.); være henvist til
fortvilede -er étre réduit aux expédients. -veksle
échanger (for, imot contre). -veksling échange
m. -vekst excroissance f. (ogs. fg.); ~f apophyse,
protuberance f. -velge choisir (til pour); (v. av
stemning og om Gud) élire (t. konge roi); de
utvalgte les personnes choisies, pari. & rel. les
élus. -velgelse choix m. -vendig I. a. extérieur;
(om vinkel) externe; det -e I’extérieur m. 11.
av. å l’extérieur, extérieurement; fg. å la sur
face.
utvetydig I. a. non équivoque, net. 11. av.
sans équivoque. -het caractére m. peu équivo
que, nettete f.
ut|vide élargir. fg. (is.) étendre (et rike
un pays; sin handel son commerce); (gjøre
større) agrandir (en by une ville; en butikk
un magasin; sine kunnskaper le cercle de
ses connaissances); seg s’élargir, (is. fysikk)
se dilater; i -t betydning (forstand) par extension.
-videlse, -vidning (sml. utvide) élargissement
m.; extension f.; agrandissement m.; dilatation;
(av damp) expansion f. -vidningskraft force ex
pansive. -vikle développer; (J* dégager; (legge
for dagen), se utvise. seg se développer;
O" se dégager; (filos. & fysiologisk) évoluer;
seg til devenir, (ved forvandling) se meta
morphoser en; være fullstendig -t (om ung mann)
étre un homme fait, (kvinne) étre formée; (i
vekst) avoir atteint toute sa croissance. -vikling
développement, Q" dégagement m.; (filos. &
fysiologisk) évolution; (forklaring) exposition f.;
(i teaterstykke) dénouement m. utviklings|-
dyktig susceptible de développement. -evne,
-kraft force évolutive. -gang (marche f. du)
développement. -stadium, -trin phase f. (d’é
volution). -teori théorie f. de Févolution.
utvilsom indubitable; det er -t at il est i. (el.
hors de doute) que (m. konj.); -t sans doute.
-het certitude (compléte).
ut|virke obtenir (n. for en qc. å q.;
hos en de q.). -vise (jage bort) chasser,
(fra et lokale) mettre å la porte, éconduire;
(legge for dagen) faire voir, faire preuve de.
-viske effacer; (kanon) écouvillonner. -visking
effacement m. -visning expulsion f.; se for
visning. -vokst: være avoir toute sa
croissance. -vortes, se utvendig; (tilsynelatende)
apparent, av. en apparence. -vortes s., se ytre.
utvungen (frivillig) sans contrainte, libre;
(naturlig) naturel, simple; (likefram) familier,
sans facon; (om vesen) aisé, dégagé; -t språk
style m. facile. -het (sml. utvungen) absence de
contrainte, liberté f.; naturel m., simplicité f.;
sans-facon m.; aisance, maniéres dégagées;
facilité f. -t av. (sml. utvungen) sans contrainte,
librement; simplement; sans facon; avec aisance.
utydelig indistinct (av. -ment); (å lese) peu
lisible; (dunkel) obscur. -het manque m. de
nettete; (dunkelhet) obscurité f.
utyske monstre m.
utørk(en) désert m. ut|øse (utgyde) verser;
(penger) prodiguer; se ( sin) galde, vrede;
sitt hjerte épancher son cæur (for en venn
dans le sein d’un ami). -øve exercer (grusom
heter des cruautés; stor innflytelse på une
grande influence sur); (rel. el. praktisk) pratiquer;
(forbrytelse) perpétrer. -øvelse (sml. utøve)
exercice m.; pratique; perpétraxion f.
utøy s. Ile f. lointaine (ecartée).
utøy vermine f.
utål|elig a. insupportable, intolérable. -elig
het caractére m. intolérable, impossibilité f. de
supporter, -modig a. impatient (over; etter å
de); bli s’impatienter (over; etter å de),
perdre patience; gjøre impatienter, faire
perdre patience å. -modighet impatience f.
-som intolerant, -somhet intolérance f.
utåndje I. v. n. (dø) expirer. 11. v. a. expirer;
(duft o. 1.) exhaler. -ing expiration f.
uunnlgåelig inévitable; en må finne seg i det
-e il faut subir ce qui est i. -gåelighet nécessité
absolue. -skyldelig inexcusable. -værlig indis
pensable, (ogs. om pers.) dont on ne peut pas
se passer, (absolument) nécessaire; spille den
-e faire le nécessaire. -værlighet indispensa
bilité, nécessité f. absolue.
uut|forskelig inscrutable, impénétrable. -for
skelighet caractére m. impénétrable. -førlig
inexécutable, irréalisable. -førlighet impossi
bilité f. d’exécuter. -ført inexécuté. -grunnelig
insondable. -holdelig a. insupportable. -holde
lighet impossibilité f. de supporter, -sigelig a.
indicible, ineffable. -slettelig a. ineffacable.
-slukkelig inextinguible. -sprungen non éclos.
-temmelig inépuisable (på en); være i, om
(et emne) ne point tarir sur. -viklet qui n’est
pas encore développé; rudimentaire.
uvand simple, modeste, sans prétentions.
ulvane mauvaise habitude f. -vant inaccou
tumé; med qui n’est pas accoutumé å.
uvarig de courte durée.
uveder|heftig a. (i pengesaker) peu solide; se
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>