- Project Runeberg -  Norsk-lappisk Ordbog /
402

(1852) [MARC] Author: Niels Vibe Stockfleth - Tema: Sápmi and the Sami, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - L ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Lykke

402

Lyne

10, paa Lykke og Fromme,
slumppe-lakkai; 11, til Lykke! a, buorre oasse!
til Lykke med dit Giftermaal, med
dit nye Hus! buorre oasse dunji
naitemestad, odda viesostad! 12, b,
diervasvuottan! 13, buorre, det var
en Lykke, at han ikke var reist, hui
buorre læi go i læm vuolggam. Ilave
Lykke til, med sig, 1, likkostuvvat, da
havde du Lykken med dig om du fik
saadant Feir til lieisen, de
likkostu-vasik go dagnar dalke o^ušik
matk-kai; 2, likkotet, naar du maatte have
den Lykke, være saa lykkelig at
beholde Sundhed, mildt Feir,
go likkotifčik diervasvuoda, bival.
Handle paa Lykke og Fromme,
slumpetallet.

Sv. l,vuodna; 2, vuorbe; 3, lykko.
Lykkostattet, han havde Lykke til
Fiskeri og Jagt, quelit ja nautit sodn
lykkostatti; han havde ikke den Lykke,
’ŠSi lykkastatte.

Lykkejæger, s. oases, vuorbes,
likkos gæcSalægje.

Lykkelig, adj. 1, oasalaš, gjøre
sine Medmennesker Igkkelige,
oasa-la^an guimides dakkat; 2,
vuorba-las; 3, vuovdnalaš, det Menneske er
lykkeligt, vuodnalaš læ dat olmus; 4,
likkolas; 5, diervas, flytte lykkelig
fra denne Ferden, sirddet diervvan
dam mailmest; Moder hilser dig,
hun leve lykkelig! ædne dunji
dier-vuodaid cælkka, ellus son diervvan!
6, buorre, 7. šiega, et lykkeligt
Udfald! buorre, šiega loap! Blive
lykkelig, 1, oassaiduvvat, han har været
ulykkelic/ hidindtil, nu har han
begyndt at blive lykkelig, oasetæbmen
dam ragjai eli, dal
oassaiduvvas-godi; 2, likkoduvvat, han bliver
ikke Igkkelig i den Stilling, i son
dam dillai likkoduva-, 3,
likkostuvvat, han er altid lykkelig i alt

hvad han foretager sig, alelessi , n
likkostuvva, maid son riebma daklt.
Gjøre lykkelig, oassaiduttet.

Sv. 1, vuodnalaš; 2, vuorbalasl,
lykkolas.

Ly k kel i g en, adv. 1, oasala^’.;
2, vuorbala^at; 3, vuodnala^at:!,
likkola^lat; 5, diervvan; diervas ;
6, burist; 7, šiega.

Trykkes, v. 1, likkostuvvat, H
lykkedes ham at faa ham overt t.
son likkostuvai su sarnotaddat; J,
miela mield saddat, mannat, gæv t.

Sv. 1, lykaslet; 2, mælen ir e
sættet, o3§ot; 3, puorest jottet.

L,ykkespil, s. se Fovespil. !

Lykketræf, s. 1, slumpevil;
2, sluinppo; 3, dappatus.

Lyksalig, adj. 1, buorreoasaj;
2, audogas, pris ingen lyksalig føi id
hans Endeligt, ale gudege ca;e
buorreoasala33an, auddogassan au< al
go su jabinem maqrjel.

Lyksaligen, adv. 1,
buorreo.i-la33at; 2, audogasat.

Lyksalighed, s. l,buorreoae.
buorreoasalasvuotta; Lgksaligh
s-drift, buorreoasalašvuoda viggam 2,
audogasvuot.

Lyksalig gjøre, v.
oasala^i-dakkat.

Ly ks a lig gjører, s. oasalaMii
dakke.

Ly k sal iggjø re Ise, s. oasa
j-^andakkam.

Lyn, s. 1, aldagas, med Ly ts
Hastighed, aldagas hoappovuodij
Lynet slog ned i Ixirken oq an tæt te
den, aldagas dæivai, caski girkcja
dam buollati; 2, ače dolla.

Sv. 1, aldek, aldekes; 2, ac d,
ajantol.

Lynafleder, s. aldagas <
t-doalvvo.

Lyne, v. 1, aldagaslet, del her

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:52:39 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nolappordb/0414.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free