Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Mormors spinnrock
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
ty detta är storfrämmande. Men hör du, långa slyngel, hvad har du
gjort i fyra år? Har du ej kunnat skrifva, jag vet ändå att jag
kostade på dig bra nog, för att låta lära dig rita några kråkfötter till
far och mor på gamla dagar.»
»Jo, se jag har alltjemt farit på Mexiko och Kina, fram och
tillbaka, och har skickat många bref — har intet framkommit?»
»Nej serra tri, ej en lapp så stor som min nagel, men likagodt.
Men hvad är du nu egentligen för en karl? Hm mor! se sådant
kläde, hvad kostar det aln — fint som sammet.»
»Åh, tre dollars.»
»Tre dollars! — och du skäms inte komma med kläder som
kosta tre dollars alnen? Nå, hvad är du för en karl?»
»Förste styrman på fartyget Webster från North-America.»
»Norra Amerika säga vi här i landet, vi »spika» ingen »englisch»,
förstår patron», sade ålderman skrattande.
»Huru, är du här, Johannes?» sade han, vändande sig till den
stackars lotsgossen, som i så förnämt sällskap kröp undan i en vrå.
»Jo, ålderman, med förlof...»
»Har du ingenting att göra hemma?» sade den obeveklige åldermannen;
»du håller ju till vid Hollskär, vet jag, hos Rasmusgubben?»
»Ja, ålderman, men så tog jag ett skutt hit med båten.»
»Åh ja, det gör ingenting, Johannes — men sätt fram tre glas
— vi äro tre, Johannes får dricka med oss, om herr styrman tillåter.»
Johanna hade ryckt sin bror i tröjan, hon ville tala med honom.
»Hör på, lille rare Göran, jag håller allt bra mycket af Johannes.»
»Jaså. Vet far af det?»
»Nej bevars, men ser du, nu i glädjen, eljest så har far sagt att
jag måste gifta mig med något förmöget, ty eljest blir det ett
tiggarfölje hela raden.»
»Och Johannes är en bra gosse?»
»Ja var säker, du mins väl honom? Det var han, som när du
var hemma kröp opp i fogelbärsträdet för min skull och slog sig
så illa.»
»Är det den? Jaså.»
»Men låt oss gå ut när du talar vid far.»
»Åh ja; men Johannes kan sitta qvar.»
»Stackars Johannes, han hviskade till mig att hjertat riktigt
bultade i honom, och det kändes utanpå tröjan, det var alldeles fasligt.»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>