Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
engång ett litet barn, som slumrade då en mördare kom oeh
dödade dess föräldrar — skulle du velat, att detta barn hade vaknat,
hade förstått hela fasan af uppträdet, så att det med eldskrift
skulle stått ristadt i dess själ och tändt hämndens känsla i dess
bröst och hatets! Och så är det med menniskokännedomen.
•Jag vill ej veta något, jag har med flit blundat för allt ondt;
men det skulle dock tränga sig inpå mig, det såg mig in i
ögonen och tycktes ropa till mig: «dåre, vill da se ooh höra engångP»
och jag såg och hörde, jag förstod allt på en gång — ack,
hvarför fick jag ej dö i min troU
«Käre Trygg 1 da fraktar menniskokännedom; och säkert är
att da hädanefter anser allt för falskt och lågt, liksom da förut
ansåg allt för rent och ädelt; vi böra känna menniskan; vi böra
studera henne; men, min gubbe, såsom en botanist, med kärlek
och mildhet studerar sina blommor; det behöfs mycken kärlek för
att stå nt med att känna menniskorna, sådana de äro.»
•Det är jnst derföre det gör mig så ondt, ty jag ville älska
alla», sade herr Trygg modfälld.
«Nå, kan da ej göra detl — Ser du, pappa har i sitt her*
barium nyttiga, sköna växter, och giftiga och fala; ofta tillhöra
de samma slägte, ja, pappa säger att samma växt kan få olika
egenskaper allt efter jordmånen — men ser da, min gubbe, han
föraktar ingen af dem ooh hatar ingen, ty de äro dock alla barn
af samma natur, och blicka dock alla mot samma himmelska sol
och slamra alla i samma natt.
«Nå, så är det också med oss.
•Trösta dig, min gubbe} du har något sent fått tag i
vetenskapen, den är alltid benig i böljan, men allt längre du kommer,
allt klarare blir det.»
Huru mycket herr Trygg trodde af sin hustrus tröstegrunder
är svårt att säga, men han blef lugnare, och den sena middagen
tycktes smaka honom förträffligt, fastän de bruna bönorna visst ej
voro att rosa hvarken för smaklighet eller saft.
Underrättelsen om herr Fängers obestånd spridde sig som en
löpeld kring staden; man dömde högst olika om saken, men de
mera förnumstige trodde sig veta att det blott var en ofint» för
att vinna på tyskarne ooh engelsmännen, som hade de jstörita
for-dringarne.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>