Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - En Mission
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
välde i detta ögonblick varit slut inom Europa. I denna tid af
oro och strid lefde min salige herr fader — han, hvars visa ögon
blicka på oss från den der taflan — och han såg med fasa, att
tidens gift angripit äfven en telning af hans familj, det var min
broder. — Så hade dessa läror förut i Frankrike trängt in i adelns
leder och splittrat den, och min bror med börd, talanger, rikedom
och en skön figur var skapad att leda massor; han hade kunnat
göra det som en Sully, men han valde att bli en Mirabeau; en
blodig katastrof inföll, och min bror måste fly för blotta
misstanken; men han var likväl densamme som förr, och min salige herr
fader begagnade försynens verk och uteslöt min bror ur slägten
som en skadad gren, genom hvars förruttnelse giftet skulle hafva
sträckt sig ända till kärnan. — Jag vet er invändning, herr
major», återtog baronen, då han märkte, att majoren ville tala; «ni
afskyr ett svek, ja, det var ett svek. Men är det väl orätt att
genom ett svek aflägsna dåren, som svänger mordbrandsfacklan
öfver sina fäders hem? Ar det väl orätt att på hvad sätt som
helst afhugga den besmittade grenen och aflägsna den spetälske?
Vore det rätt att af klenmodig ömhet låta kedjan slitas, låta de
minnen sköflas, till hvilkas väktare man är af försynen satt?»
Baronen tystnade och fästade sina blickar frågande på
majoren, som satt der tvekande och i detta ögonblick ej riktigt visste,
om han hade rätt eller orätt.
«Men, herr baron», sade han ändtligen, «om edra idéer
angående er bror äro sådana, kan ni väl icke derföre försvara er rätt
att beröfva hans son sitt arfP»
((Försvara, herr major 1 Inför hvem skulle jag försvara mig?»
frågade gubben med ett uttryck af ovilja; «men låtom oss ej väga
ord», tilläde han. «Min brors son är född, sedan min bror var
utesluten ur Lichtonska slägten, sedan min bror var död inom
genealogien; denne gosse är således en son icke af en baron
Lichton, utan af en viss Gustaf Ros, och är således icke någon baron,
utan blott en son till en ofrälse man och en b ond qvinna och
således ofrälse. — Hvad arfvet åter beträffar, så utfick min bror
värdet för hela Stjernehof, som var den del af egendomen, som
bort honom tillfalla, och således är det pekuniära af affaren på
reda fötter. Stjernehof är ej någon stor egendom och kan ej
underhålla den dyrbara åbyggnaden; mängden af fideikommisser är af
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>