Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
«Åh jo, de kunde väl få om någon viss tid vore stadgad för
arbetet; men det ega vi icke — de arma barnen måste arbeta
hela dagen och få ej läsa något.»
Nu stannade maskinen.
«Hvad? är det slut?»
«Det är middag, de ha en half timma på sig. Behagar ej
herrskapet komma upp till oss, vi bo trångt, men välkomna ändå
i vår boning.»
«Men kan inte herr Jarlin låta dem få någon liten tid’ att
lära sig någonting?»
Herr Jarlin ryckte på axlarne. «01yckligtvis nej. Yi sakna
en lag, som bestämmer tiden för arbetet på fabrikerna. Detta
gör att egaren kan forcera huru han behagar, och den som
forcerar mest undersäljer den, som icke forcerar. Det är en
kapplöp-nipg, som kostar tusen stackars barn hela deras framtid.»
«Men det der bör du komma fram med, lille Albert, på
rid-darhuset», yttrade hennes nåd.
«Det strider mot fabriksintresset», sade herr Jarlin. «Då
detta endast afser att vinna penningar vill det ej förlora en
sekund af arbetstid; det beklagar ej mera än en sak, den nämligen
att det måste använda lefvande varelser, som måste äta, dricka
och sofva. Bent taget så skulle fabriksintresset helst vilja vara
utan all menniskohjelp ända till fabrikatet är färdigt och skall
säljas, då», smålog herr Jarlin, «förstå vi nog hvartill menniskorna
duga. Det gifves dock ett högre och ädlare; men så långt hafva
vi ej kommit.»
Bordet var dukadt — och sedan allt var slut, middag, kaffe
och likör, reste herrskapet hem igen.
«En rolig menniska, min beskedlige Jarlin», sade patron
Gri-berg, vårdslöst lutande sig i sätet.
IIL
Anders och hans syster*
«Den der Anders är, liksom de andre, en riktig drommel»,
sade herr Stanly. »Komma in i svarfven med hegre hand i
ut-vexling — alldeles krossa hegre handt.»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>