- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
59

(1956) [MARC] Author: Carl Auerbach, Gabriel Rosenberger - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - davon ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

davon, adv. därav, därifrån, därom; auf
und ~
borta, sin kos. -bleiben, 1:17,
itr. [s.] ej röra därvid, avhålla sig
därifrån, -eilen, 2:1, itr. [s.] skynda sin
kos. -kommen, 1:6, itr. [s.] komma lös,
• ifrån det, slippa undan, -laufen, 1:19,
itr. [s.] springa sin kos. -tragen, 1:20,
tr. bära bort; den Sieg ~ segra.

davor, adv. [där]framför; för [det]; ~ sei
Gott!
Gud bevare oss för det!

dawider, adv. däremot.

dazu, adv. dit, fram; [där]till, dessutom,
till på köpet, också, tillika, på samma
gång; ich bin noch nicht ~ gekommen
jag har ännu icke kommit mig för med
att. -gehörig, a. dithörande. -kommen,
1:6, itr. [s.] (händelsevis) komma, få tid
till det; wie käme ich ~? varför skulle
jag vara den; vad hade jag för rätt
därtill? -mal, adv. då för tiden.

dazwischen, adv. (där)emellan, mellan
dem el. dessa. -kunft, 5:11, (utan pl.)
f. mellankomst. -reden, 2:2, tr. [h.]
falla ngn i talet. -treten, 1:14, itr. [s.]
träda emellan; (fig.) förmedla.

Debatt||e, 7:5, f. debatt, dryftning,
överläggning, -ieren, 2:1, tr. o. itr. [h.]
über etw. (ack.) ~ debattera, diskutera
(om) ngt, dryfta ngt.

Debet, n. (pl. Debita), debet, skuld.

Debit, 5:14, (utan pl.) m. (varu)avsättning.
-ieren, 2:1, tr. debitera. -or, 6:5, m.
gäldenär.

Debüt, 8:2, m. o. n. debut, första
uppträdande. -ant, 7:3, m. debutant,
-ieren, 2:1, itr. [h.] debutera.

Dech||anei (Dekanei), 7:1, f. domprosts
boställe; • ämbete. -ant, 7:3, m.
domprost.

Decharge, 7:5, f. decharge,
ansvarsbefrielse; ~ erteilen bevilja ansvarsfrihet.

Decher, 5:17, m. o. n. däcker, tio
stycken.

dechiffrieren, 2:1, tr. dechiffrera, tolka
(chiffer).

Deck, 5:14, n. däck; (omnibus- &c) tak.
-bett, n. sängtäcke, -blatt, n. (bot.)
skärmblad; täckblad (å cigarrer). -e, 7:5,
f. täcke; [bords]duk; matta; tak (i ett
rum); sich nach der ~ strecken rätta
mun efter matsäcken; mit jm. unter
einer ~ stecken
(fig.) spela under täcket
med ngn, vara i hemligt förstånd med
ngn. -el, 5:17, m. lock; (bok)pärm: (PF
äv.) hatt. -eln, 2:1, tr. förse med lock;
itr. [h.] F hälsa (med hatten). -en, 2:1,
tr. [be]täcka, övertäcka; betrygga, skaffa
säkerhet för; (om djur) betäcka,
bespringa; den Tisch ~ duka [bordet]; sich
~
betäcka(s), sammanfalla, betryggas.
-engemälde, n. takmålning. -mantel,
m. täckmantel (sken), -ung, 7:1, f.
betäckande, -ning, skydd; säkerhet (för
en skuld).

dedizieren, 2:1, tr. dedicera, tillägna.

defekt, a. bristfällig, skadad, defekt. ~
5:14, m. brist.

Defens||ion, 7:1, f. försvar. -ive, 7:5, f.
försvarsstånd, defensiv.

defilieren, 2:1, itr. [h. o. s.] defilera.

defin||ierbar, a. som kan bestämmas,
definieras. -ieren, 2:1, tr. definiera,
bestämma, angiva.

defraudieren, 2:1, tr. försnilla, smuggla,
lurendreja.

Degen, 5:18, m. värja; (fig.) krigare,
krigsbuss. -fest, a. osårbar. -gefäß, n.
värjfäste. -gehenk, n., -koppel, f.
värjgehäng. -griff, m. värjfäste, -quaste, f.
[värj-, sabel]tofs, portepé. -scheide, f.
värjskida.

degradier||en, 2:1, tr. degradera, nedsätta
(i rang). -ung, 7:1, f. degradering.

dehn|[bar, a. sträckbar, tänjbar. -barkeit,
7:1, f. tänjbarhet. -en, 2:1, tr. uttänja,
töja, draga ut, förlänga. -ung, 7:1, f.
förlängning &c.

Deich, 5:14, m. damm, fördämning, vall,
bank. -en, 2:1, tr. o. itr. [h.] uppföra
(dammar). -graf, 7:3, -gräfe, 7:4,
-hauptmann, 5:1, (pl. -leute) m.,
överuppsyningsman över dammbyggnader.

Deichsel, 7:5, f. tistel-, vagnsstång. -arm,
m. skakel. -gabel, f. gaffel[tistel],
skaklar. -stange, f. tistelstång.

dein, poss. pron. din, ditt; das Mein und
~
mitt och ditt; das ~[ig]e ditt, din
tillhörighet; die ~[ig]en de dina.
-erseits, adv. å din sida. -esgleichen, a.
(subst.) dina likar. -ethalben, -etwegen,
um -etwillen, adv. för din skull.

dejeunieren, 2:1, itr. [h.] spisa frukost.

Deis||mus, 6:7, (utan pl.) m. deism. -tisch,
a. deistisk.

Dekade, 7:5, f. dekad, tiotal.

Dekan, 5:14, m. dekanus.

dekat|ieren, 2:1, tr. dekatera, krympa.
-ierer, 5:17, m. dekaterare.

deklam||atorisch, a. deklamatorisk, -ieren,
2:1, tr. deklamera.

deklarieren, 2:1, tr. deklarera, förklara;
uppgiva.

deklinieren, 2:1, tr. deklinera, böja;
missvisa.

dekolletiert, a. dekolleterad, urringad.

dekorieren, 2:1, tr. dekorera, pryda,
utsmycka; förläna en orden.

Dekort, 5:14, m. avdrag, rabatt, -ieren,
2:1, tr. rabattera.

dekretieren, 2:1, tr. dekretera; påbjuda.

Delcredere, se Delkredere.

delegier||en, 2:1, tr. delegera,
befullmäktiga, avsända som ombud, -te(r), 5:0 m.
delegerad, ombud.

delektieren, 2:1, sich an etw. (dat.) ~
njuta av ngt, finna nöje uti.

Deliber||ation, 7:1. f. rådplägning,
överläggning. -ieren, 2:1, itr. [h.] rådslå,
överlägga.

Delikatesse, 7:5, f. delikatess, läckerhet;
grannlagenhet.

Delinquent, 7:3, m. delinkvent,
brottsling.

deliziös, a. kostlig, läcker, utsökt fin.

Delkredere, n. (handl.) gottgörelse,
(kommissionärens) borgen.

Delphin, 5:14, m. delfin; handtag (på
kanoner och mörsare).

Demagog||ie, 7:5, (utan pl.) f. demagogi,
folkuppvigling. -isch, a. demagogisk.
















<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:31:06 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rosenbgr/0063.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free