Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - einrahmen ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Einschmeich[e)hin$
einrahmen, au, tr. infatta i ram. |
einrammen. 2:1, tr. medelst hejare slå el.
driva ned.
einrangieren, 2:1, tr. inordna.
einräucher|b, 2:1, tr. röka in. -ung, 7:1,
y. inrökning.
einräum||en, 2:1, tr. inflytta (saker i ram);
upplåta, avträda (ett rum); (fig.)
medgiva, tillstå, erkänna, -ung, 7:1, /.
inrymmande; medgivande &.
einraunen, 2:1, tr. tillviska.
Einred||e, 7:5, /. invändning, -kast. -en,
9:9, tr. j m. et tv. ~ inbilla, intala ngn
ngt, söka övertala ngn till ngt; itr. [h.]
in et-tu. (ack.) •- blanda sig i samtalet;
motsäga.
einreffen, 2:1, tr. (sjö.) reva.
einregnen, 2:2, itr. [h.} regna in;
eingeregnet sein hava blivit inregnad.
einreih||en, 1:17, tr. gnida in, frottera,
-nng, 7:1, f. ingnidning.
einreich||en, 2:1, tr. inlämna, •ung, 7:1,
f. inlämnande.
einreihen, 2:1, tr. ställa i ordning, pä sin
plats; (mil.) införa i milorna, inrullera.
einreih|en, z:i6, tr. riva, slita sönder;
(byggn.) nedriva, förstöra, rasera; itr.
[s.] sönderrivas, gå sönder; utbreda sig,
spridas; eingerissener Mißbrauch
\R-rotat missbruk, -ung, 7:1, /.
nedriv-ning &.
einreiten, 1:16, tr. rida in (hästar); F ein-
Stritten sein (fig.) vara väl dresserad;
r. [s.] rida in.
einrenken, 2:1, tr. vrida i led.
einrennen, 3:1, tr. instöta, -trycka; bryta,
spränga upp.
einricht||en, 2:2, tr. inrätta, ordna, ställa
till; iordningställa, inreda; vrida i led;
sich ~ skaffa sig möbler, sätta bo;
leva sparsamt, -ung, 7:1, f. inrättning;
inredning.
einriegeln, 2:1, tr. (o. sich /—) regla [till,
lör], regla dörren om (sig).
einritzen, 2:3, tr. inrista, [-]rispa.
einrollen, 2:1, tr. rulla in, ihop.
einrosten. 3:2, itr. [s.] rosta [fast].
einrück||en, 2:1, tr. rycka.in; nytta in (åt
sidan); införa, annonsera; itr. [s.]
inrycka, intåga; in jntds. Stelle —- intaga
ngns plats, -ung, 7:1, /. inryckning &.
einrühren, 2:1, tr. iröra, iblanda.
eins, rakn. ett; -wir sind <~ vi äro ense.
«—, 7:1, f. etta; se ein.
einsacken, 2:1, tr. fylla i säckar; stoppa
i fickan; stoppa i sig.
einsalb||en, au, tr. smörja med salva,
med smörjelse, -ung, 7:1, f. [-[in]smörj-ning,-] {+[in]smörj-
ning,+} -else.
einsalzen, 2:3, tr. insalta, salta ned.
einsam, a. ensam, enslig; ödslig, -keit,
7:1, /. ensamhet, enslighet.
einsamm||eln, au, tr. insamla, -lung,
7:1, /. insamling; kollekt.
einsargen, 2:1. tr. lägga i likkista; (fig.)
jorda, begrava.
Einsatz, 5:7, m. insats; garnityr.
einiaugj|en, 1:10, tr. insuga; sich <«»suga
sig fast (i ngt), -ung, 7:1, (utan >/.) /.
insugning.
6—566171. Tysk-svensk ordbok.
einschacht||eln, 2:1. tr. lägga in i ask, foga,
sätta i vartannat; sich ~ (fig.) F stuva
in sig. -[e]lnng, 7:1, /. inläggning i
vartannat, instuvning.
einschal||ten, 2:2. tr. infoga, inskjuta,
inflicka; koppla in, sluta strömmen, -tier,
n. snäcka, -tung, 7:1, /. inskjutning.
Inflickning; inkoppling.
einschärfen, au, tr. j m. etw. ~>
inskärpa ngt hos ngn.
einscharr||en, 2:1, tr. krafsa in, ned,
mylla ned. -ung, 7:1, /. nedgrävning.
einschätz||en, 2:3, tr. uppskatta, taxera,
-ungskommission, f. taxeringsnämnd.
einschenken, 2:1, tr. hälla i; jm. klaren
Wein ’— säga ngn sanningen rent ut.
einschicken, au. tr. skicka in. inlämna.
einschiebj|en, 1:9, tr. inskjuta, infoga,
inflicka, skjuta emellan; (fig.) insmyga,
understicka; sich ~ tränga sig in,
emellan, -sel, 5:17, n. ngt inskjutet,
inflickat; parentes; tillägg, -ung, 7:1, /.
inskjutning &.
einschießen, 1:8, tr. skjuta bräsch på,
• sönder el. ned; provskjuta, skottställa;
(om pengar) insätta, inlägga i kassan;
(om väv) göra inslag; (bokh.) häfta in;
sich ~> öva sig i skjutning; itr. [s.]
störta -, rasa in.
einschifl||en, «u, tr. (p. sich <•») inskeppa
(sig), -ung, 7:1, /. inskeppning;
embarkering.
einschirren, 2:1. tr. sela på, spänna för.
einschl. = einschließlich.
einschlafen, 1:18, itr. [s.] somna (även
om kroppsdelar); (fig.) domna; avtaga,
småningom upphöra.
einschläf||ern, 2:1, tr. [in]söva; (fig.)
invagga i säkerhet; einschläfe]riges Bett
enmanssäng. -[e]rung, 7:1, (utan//.) f.
insövning.
Ein||schlag, 5:7, m. inslag; veck, fåll:
åskslag; handslag (som tecken till
överenskommelse); omslag (till ett paket o. av.
dess innehåll), -schlagen, 1:20, tr. slå
i, in, ned, sönder; lägga in, invira,
inpacka, innesluta; slå in på, beträda;
väva in; lägga ett veck på, lägga in;
hälla i; itr. [s.] slå in; lyckas, arta sig
väl; [A.J slå ned; slå till, ge ett
hand-slag; in et-w. (ack.) «~ tillhöra ngns
befogenhet el. område, -schlägig, a. dit-,
hithörande, vidkommande.
einschrieben, xu6, itr. [s.] (o. sich ~)
smyga (sig) in.
einschleppen, 2:1, tr. släpa, draga in,
införa.
einschließ||en, x:8, tr. innesluta, -stänga;
läsa in, inspärra; blockera; bifoga;
inbegripa, medräkna, -lieh, a. (gen. o.
ack.) medräknad, inberäknad, inklusive.
-ung, 7:1, /. instängning 89.
einschlummern, 2:1, itr. [s.] inslumra.
einschlürfen, a:z, tr. (med välbehag)
insuga, insupa.
Einschluß, 5:8. m. mneslutning, det
inneliggande; mit i~ inberäknad, inklusive.
einschmeich||eln, a:z, sich ~ ställa sig in.
-elnd, a. inställsam; tjusande, -fe]lang.
7:1, f. inställsamhet.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>