Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - В - вес ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
вес
— 58 —
вес
вес м 1. vægt -en, -е; tyngde -п;
чйстый — néttovægt -en, -е,
égen-vægt -en, -e; удёльный —
vægtfylde -n\ лгішний — overvægt -en,
overvægtighed -en; единйца —а
vægtenhed -en, -er, йтомный —
atomvægt -en; прибавлять в —e
tåge på i vægt; потерять в —e
tåbe i vægt; лёгкий — спорт,
lét-vægt -en, fluevægt -en; срёдний —
спорт, méllemvægt -en; нор
пильный — normålvægt -en; тяжёлый —
спорт, sværvægt -en; полулёгкий
— спорт, fjédervægt -en; 2. перен.
anseelse -n, indflydelse -n; он
пользуется большим —ом han har
stor vægt; han har sæde og
stém-me; -О на — золота kan ikke
op-véjes med guld.
веселить more1, forlyste1;
opmuntre1; —ея more1 sig,
underholde sig godt, glæde1 sig.
вёсел||о 1. lystig, morsom; было
очень — det var méget morsomt;
der var skæg og ballåde; работа
nouwå —ée årbejdet går léttere
fra hånden; 2. безл.: мне — jeg
morer mig.
весёл||ость ж lystighed -en,
munterhed -en; —ый lystig, munter,
morsom.
весёль||е c morskab -en, moro
-en, münterhed -en, lystighed -en;
—чак M разг. spøgefugl -en, -e,
lystig broder, lystig fyr.
весённЦий forårsagtig, forårs-,
vår-; —яя пора forårstid -en,
vårtid -en; — сев vårsåning -en.
вёсить véje1.
вёскЦий vægtig, vigtig; —oe
до-кaзåтeльcтвo et slående bevis; —ая
причина en tungtvejende grund;
—oe слово et vægtigt ord.
весло c åre -n, -r.
веснЦа ж forår -et, =; vår -en
(поэт.); påHHHH — tidligt forår;
—6й нареч. om foråret, om våren.
веснуЦшки ми. frégne -n, -r;
—шчатый frégnet.
весов!|ой (продаваемый на вес)
éfter vægt; —щйк м véjer -en, -е.
вести 1. føre2, léde1; — по
неправильному пути перен. føre
vild; 2. (возглавлять, руководить)
anføre2, léde1; drive4
(предприятие и т. п.); — собрание léde
forsåmlingen; præsidére1; —
вой-CKå в бой føre soldåterne i kamp;
3. (управлять машиной и т. п.)
føre2; — кopåбль navigére1; —
машину bile1, køre bil, styre en
vogn; 4. (иметь направление)
léde1»2, føre2; дорога ведёт в лес véjen
fører til skoven; 5.: — себя bære4
sig ad, opføre2 sig, te1 sig,
öptræ-des; — себя хорошо skikke sig vel;
он не умёет себя — han har ingen
skik på sig; веди себя как
слё-дует! vær nu manérlig!; -ф- —
войну føre krig; — знакомство с
кем-л. pléje omgang med én; —
перекрёстный допрос
krydsforhøre2; — переговоры underhåndle1;
— перепйску véksle bréve,
korrespondér?1.
вестибюль M forhal -len, -ler,
forrum -met, =, vestibule -n, -r.
вестись: ведутся переговоры der
føres underhåndlinger [-[forhåndlin-ger].-] {+[forhåndlin-
ger].+}
вёстник M 1. budbringer -en,
-e, bebuder -en, -e; 2. (издание)
informatiönsbulletin -en, -er.
вестовой сущ. м уст. ordonnåns
-en, -er.
вест||ь budskab -et, -er,
éfter-retning -n, -r, nyhed -en, -er;
noAåTb o ce6é — låde høre fra sig;
nponåBumft бёз —и én som
såv-nes; пeчåльнaя — sørgebudskab
-et, -er.
весЦы ми. vægt -en, -e;
десятйч-ные — decimålvægt -en, -e; 4ånia
—6b vægtskål -en, -e.
весь (вся, всё, все) мест. 1. al,
alt, alle; hel, helt, héle; fuld, fulde;
вся MocKBå héle Moskva; по всему
городу over héle byen; во — голос
af fuld hals; я — промок jeg er
helt våd; всё человёчество héle
ménneskeheden; все мой друзья
alle mine vénner; портрёт во весь
рост billede i hel figur; во всём
Совётском Союзе i héle
Sovjét-uniönen; 2. в знач. сущ. всё alt;
все alle; ållesammen (вместе);
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>