- Project Runeberg -  Russisk-dansk ordbog /
486

(1956) [MARC] Author: Nina Krymova, Anna Emzina - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - П - повсеместно ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ИОВ

— 486 —

ПОР

повсемёстнЦо ålle stéder,
overalt, på ålle énder og kanter; —ый
almindelig.

повстан||ец м oprører -en, -e,
in-surgént -en, -er; —ческий oprørsk.

повстречать møde2, træffe4; —ея
mødes, træffes.

повсюду overalt, ållesteds,
allevegne, vidt og bredt.

повюрён||ие c géntagelse -n, -r,
repetition -en, -er; знак —ия
repetitionstegn -et,z=; <> — — мать
учёния погов. — øvelse gør
mé-ster.

повторйть géntage4, r epetére1;—
вслед (за кем-л.) éftersige3; сжато
— (сказанное) rekapitulére1,
resumére1; —ея géntage4 sig.
повторный géntagen, géntagende.
повторять(ся) см. повторйть
(-ея).

повысить forhøje1, ophøje1,
hæ-ve1; potensére1 (усилить); drive1
op, opslå4 (о ценах); — вдвое
fordoble1; — производйтельность
Tpyflå forhøje
årbejdsproduktivi-teten; — по службе oprykke1,
for-frémme1, flytte1 (én) op; — в
должности befordre1; — голос hæve
stémmen; —ея hæve1 sig; stige4
(об уровне воды); gå frémad,
rykke1 frem (по службе).
повышать(ся) см. повысить(ся).
повышёние с forhøjelse п, -г,
stigning -en, -er; —
производй-тельности тpyдå forhøjelse af
år-bejdsproduktiviteten; —
3åpa6oT-ной плåты lønforhøjelse -n, -r,
gågeforhøjelse -n, -r; — по службе
forfrémmelse -n, -r, avancemént
-et, -er, befordring -en, er.

повязать (о платке) binde4 om,
tåge4 på; —ея: —ея платком binde
[tåge] et tørklæde om [på [-hovedet]-] {+hove-
det]+}

повязка ж bind -et, forbinding
-en, -er; гйпеовая — gipsbandage
-n. -r

п )вр°ывать(ся) см пoвязåть
(-ея).

погадать см. гацатъ.
поганЦка ж (гриб) giftig pådde
hat; —ый разг. 1. (грязный) uren;

—oe ведро køkkenspand -en, -e,
skårnbøtte -n, -r; 2. (о человеке)
væmmelig,
погасать см. погаснуть,
погаейть 1. slukke1; 2.: — долг
amortisére1.
погаснуть slukkes, gå4 ud.
погашать см. погаейть 2.
погашёние с amortisation -en;
— задолженности gældens
amortisation,
погибать см. погйбнуть.
погйбел||ь ж уст. fortåbelse -п,
undergang -en; <0>- согнуться в три
—и bøje sig méget lavt.

погйбЦнуть forgå4, omkomme4,
gå4 ünder, gå til gründe; — от
Hec4åcTHoro случая forulykke1;
всё —ло alt er tabt; —ший
fål-den; fortåbt, forulykket,
погладить см. глåдить.
поглотйть 1. (впитать) optage4,
absorbére1; 2. (съесть) fortære1,
opsluge2; 3. перен. см. поглоигать2.

поглощ||ать 1. см. поглотйть;
2. перен. sluge2; быть — ённым
чем-л. være helt optaget af noget.

поглощёние c fortæring -en,
sugning -en, optagelse -n.
поглупёть blive dum.
поглядёть см. глядёть 1, 3; —ея
см. глядёться.

поглядывать håve kig på;
yKpåfl-кой — на что-л. skotte til noget.

погнать см. гнать; —ея см.
rHåTbcn; —ея за кем-л. jage éfter
nogen; -ф- за двумя 3åfiuaMH
погонишься, ни одного не noflMåenib
погов. — man kan ikke såmtidig
blaése og håve mel i munden; den,
der vil håve alt, får intet,
погнйть см. сгнить.
погнуть(ся) см. гиуть(ся).
поговаривЦать: —ают, что der
ymtes om, man skümler om, der
tåles om, det forlyder.

поговорить tåle2, snåkke1; — o
чём-л. tåle [snåkke] om nögel.

поговбрЦка ж ordsprog -et, =,
mundheld -et; вошёдший в —ку
ordsproglig.

погбд||а ж vejr -et; npeKpåcHaH —
fint vejr, magsvejr -et; вётреная

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:36:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ruda1956/0486.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free