- Project Runeberg -  Svenska runristare /
96

(1926) [MARC] Author: Erik Brate
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 43. VIDBJÄRN. - 44. TÄLVE och 45. ORÖKJA.

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

"Vidbjärn, arvinge till Gudbjärnö reste (stenen) efter sina bröder
Orme och (5 runor) — gjorde Gudi till behag (minnesvård) efter
sina bröder". Ordet kuþabiarnao förefaller att vara ett ortnamn, om ock
i nom. i st. f. väntad gen. sing. Måhända är det en äldre benämning på
godset Björnö söder om Norrtäljeviken.

Insättningen av a efter p i uiþabiarn, kuþabiarnao torde utgöra
fornhärmning efter urnordiska runinskrifter. Namn på ännu en broder till
resaren kan svårligen kuþi : liufr vara, då en sådan väl icke skulle
upprepat "bröder sina" utan samordnat sitt namn med uiþabiarn. Den
andre broderns namn bör hava innehållits i de förstörda runorna
framför kiari, vilket jag förmodar stå för kiarþi "gjorde" och vara ett nytt
predikat till uiþabiarn. Till detta torde kuþi : liufr vara en adjektiv
bestämning, med betydelsen "ljuv (kär) för Gud", som uttrycker att
Vidbjärn genom runstenens resning efter sina bröder uträttade ett Gudi
behagligt verk. Jfr isl. þá þykkja þeir guði ljúfir ok verðir Hom.
(Fritzner). Ormhuvudet påminner om 1.

44. TÄLVE och 45. ORÖKJA.

1. Runstenen Falebro, Danmarks by och sn, Vaxala hd, B. 408,
L. 206, D. I, 182 har följande inskrift: strþinkr × lit resa sten ×
eftr × arna × sun × sin × han × fyr × hayrt × lant × þelfi ×
auk × aurikia × iukurunariftr bruþursin "Stöding lät resa
sten efter Arne, sin son. Han for i vart land. Tälve och Orökja höggo
runor efter sin broder". Ordet hayrt är tydningens huvudsvårighet.
Närmast ligger att tänka på, att det är fel för hwart; "han befor vart land"
betecknar Arne som mångberest i de länder, som kunna komma ifråga:
England och Östersjö-länderna.

2. Axlunda, Björklinge sn, Norunda hd, B. 526, L. 253, D. I, 244,
se Ingulv 1, nämner þelfi dels som biträdande ristare, dels bland dem,
som läto resa stenen. Då namnet þelfi blott i dessa ristningar har obruten
form, eljest þialfi, beteckna troligen dess förekomster i 1, 2 samma
person. 2 bär prägeln av Ingulvs ristning, som nog är den verklige
ristaren.

Nära överensstämmande ornamentik med 1 hava följande ristningar,
som därför ock böra hänföras till Tälve:

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:41:40 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/runristare/0098.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free