Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Б - брошенный ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
бро́шенный, p. p. p. af бро́сить.
броширова́ніе, häftning (af böcker).
броширова́ть, tr. (-ру́ютъ) häfta (böcker).
броширо́вка (g. pl. -вокъ) = броширова́ніе.
бро́шка (g. pl. -шекъ) dim. af брошь.
бро́шу se бро́сить.
брошь, f. бро́шка, brosch.
брошю́ра, брошю́рка, broschyr, flygskrift,
ströskrift; -рный, broschyr-.
брошю́рка (g. pl. -рокъ) dim. af брошю́ра.
брульо́нъ, koncept, utkast.
бруне́цъ (-нца́ etc.) = бедрене́цъ.
бру́нкресовый, krass-.
бру́нкресъ, bot. krasse.
бруско́вый, tegelformig ‖ -вое мы́ло, tvål i
stänger; ~ гвоздь, bjälkspik; -вая кра́ска,
indigo.
брускъ, bot. = маре́на.
брусни́ка, брусни́ца, брусни́чка, bot. lingon.
брусни́ковка, lingonlikör.
брусни́ца, dim. af брусни́ка.
брусни́чка (g. pl. -чекъ) dim. af брусни́ка.
брусни́чникъ, bot. lingonris.
брусни́чный, af lingon.
брусо́вка (g. pl. -вокъ) fil, rasp.
брусово́й, fyrkantigt huggen.
брусо́къ (-ска́ etc.) брусо́чекъ, dim. af брусъ.
брусо́чекъ (-чка etc.) dim. af брусъ.
брусо́чный, slipstens-.
бру́стверъ, mil. bröstvärn.
брусча́тый, gjord af bjälkar.
брусъ (pl. -сья, -сьевъ etc.) брусо́къ,
брусо́чекъ, fyrkantig bjälke ‖ slipsten;
попере́чный ~, tvärbjälke.
бру́тто, com. brutto, varans vigt jämte
inpackning, jämte taran.
брыжи́, pl. f. бры́жики, halskrås, manschett.
бры́жики, pl. f. dim. af брыжи́.
бры́згалка (g. pl. -локъ) vigvattenskvast ‖
handspruta.
брызга́ло = бры́згалка.
бры́зганіе, stänkning, bestänkandet, sprutning.
бры́згать i. intr. (бры́згаютъ l. бры́зжутъ)
бры́згивать, бры́знуть, stänka, spruta, falla
droppvis; перо́ -зжеть, pennan stänker (ifrån sig).
бры́зги, pl. m. vattenstänk.
бры́згивать, uppr. af бры́згать.
брызгъ, prickighet ‖ stänk ‖ bestänkning
med vatten ‖ fint pulver; сукно́ съ -гомъ,
prickigt kläde.
бры́знуть, full. af бры́згать; кровь -нула у
него́ и́зъ носу, blodet sprutade ur hans näsa.
бры́ка = бри́чка.
брыка́ніе, sparkandet.
брыка́ть, intr. брыкну́ть, slå bakut, sparka.
брыкли́вость, f. benägenhet att slå bakut (hos
hästar).
брыкли́вый, som slår bakut, sparkar.
брыкну́ть, full. af брыка́ть.
брыку́нъ (-на́ etc.) -нья, djur som slår bakut.
брыла́, läpp; öfverläpp.
брысь, int. busch! busch kissan! tillrop åt en
hund; som man hetsar på en katt.
брюзга́, mumlandet, mummel, knotandet ‖ c.,
grälmakare, -kerska.
брюзгли́вость, f. missnöjdt, krångligt lynne.
брюзгли́вый, knagglig; grälig, krånglig.
брюзглый, uppsväld.
брю́згнуть, intr. svälla upp ‖ bli kraftlös, matt.
брюзгу́нъ (-ка́ etc.) brummare, grälmakare.
брюзжа́ть, intr. (-жа́тъ) brumma, gräla, träta.
брю́канецъ (-нца etc.) mar. tjärad segelduk
omkring mastträ, mastkrage.
брю́ква, bot. kålrot.
брю́квенный, af kålrot.
брю́ки, pl. m. byxor, benkläder.
брюкъ, mar. kettingsbrok.
брюне́тъ, -тка (g. pl. -токъ) mörklett person.
брюха́нъ (-на́ etc.) isterbuk, fet menniska.
брюха́стый, med stor buk.
брюха́тая, s. s. hafvande kvinna.
брюха́тѣть, intr. pop. bli hafvande.
брю́хо, брюшко́, buk, mage; у -xa нѣтъ уше́й,
prov., hungrig mage gör döft öra; слу́шай
у́хомъ, а не -хомъ, hör mera
uppmärksamt på; на -хѣ шёлкъ, хоть въ -хѣ щёлкъ,
prov. guld på kragen, tomt i magen.
брюши́ще (g. pl. -щъ) augm. af брю́хо.
брюшки́, pl. neutr. (g. -ше́къ) magskinn (pelsverk).
брюшко́ (g. pl. -ше́къ) dim. af брю́хо.
брюшно́й, buk-, mag-.
брюща́тый мѣхъ, magskinn (pelsverk).
бря́згать, бря́знуть, бря́згивать = бренча́ть.
бря́зги, pl. m. = дря́зги.
бря́згивать, uppr. af бря́згать.
бря́знуть, full. af бря́згать.
бря́каніе, kastandet ‖ skrammel, slammer.
бря́кать, tr. intr. бря́кнуть, kasta, slunga ‖ slå
‖ skramla, braka, smälla; -ться, intr. falla
tungt ned.
бря́кнуть, full. af бря́кать; онъ -нулъ стака́нъ
о́ полъ, han kastade glaset i golfvet; са́бля
-нула о мостову́ю, sabeln skramlade mot
stenläggningen; онъ -нулся на́ полъ, han
föll tungt ned på golfvet.
бряку́шка (g. pl. -шекъ) barnskallra, bjällra,
skramla.
бряца́ніе, skramlandet, pingel.
бряца́ть, intr. skramla, klinga, pingla.
бряча́ть (-чатъ) = бряца́ть.
бубе́нить, intr. (imper. -бе́нь) pop. utbasuna ‖
pingla, klinga.
бубённый, h. t. trumma, tamburin-.
бубе́нчикъ, dim. af бу́бенъ.
бу́бенщикъ, tamburinspelare.
бу́бенъ (бу́бна etc.) бубе́нчикъ, trumma,
tamburin ‖ fattig stackare; голъ какъ ~, fattig
som en kyrkråtta; сла́вны -бны за гора́ми,
prov. det är lätt att ljuga för den, som
kommer långtifrån.
бу́бна (g. pl. -бенъ) = бубно́вка.
бубно́вка (g. pl. -вокъ) ruter (kort).
бубно́вый, ruter-; ~ тузъ, ruter äss.
бу́бны, pl. f. ruter (i kortspel); игра́ть въ -бнахъ,
spela i ruter; бы́йти въ ~, spela ut ruter.
бу́гель, m. mar. bögel.
бугоро́къ (-рка́ etc.) dim. af буго́ръ.
буго́рчатый, som liknar en kulle.
буго́ръ (-гра́ etc.) бугоро́къ, kulle, backe ‖
hög (af sand, af snö); -рный, kullig, backig.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>