- Project Runeberg -  Rysk-svensk ordbok /
190

(1896) [MARC] Author: Fr. Lerche - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - З - забогатѣть ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


забогатѣ́ть, intr. full. bli rik.

забода́ть, tr. full. stånga ihjäl.

забожи́ться, refl. full. börja svära, börja
förbanna sig.

забо́йка (g. pl. -о́екъ) fiskkasse, katsa,
kattsja (finl.).

забо́йникъ, klappträ (till byk) ‖ slagträ (vid
bollspel)
‖ laddstock.

за́болонь, f. bot. bast, splint.

заболта́ться, refl. full. icke vilja sluta sitt
prat, gå på med att prata,

заболѣва́ть, intr. заба́ливать, заболѣ́ть,
insjukna, sjukna.

заболѣ́ть, full. af заболѣва́ть; онъ -лѣ́лъ отъ
лихора́дки, han har insjuknat i feber; у меня́
-лѣ́ла нога́, jag har fått sjuk fot.

забора́нивать, tr. заборони́ть, harfva.

забо́рецъ (-рца etc.) dim. af забо́ръ.

забо́рикъ = забо́рецъ.

забо́ристый, stark, rafflande, med intensiv
lukt l. smak; -тое вино́, starkt, kraftigt vin;
~ таба́къ, stark tobak.

забо́ришко (g. pl. -шекъ) för. af забо́ръ.

забо́рище (n. pl. -щи) augm. af забо́ръ.

забо́рка (g. pl. -рокъ) забо́рочка, skiljevägg,
tunn skiljemur, afplankning.

забормота́ть, intr. (conj. = бормота́ть) full.
börja mumla i skägget.

забо́рникъ, coll. gärdesgårdsstörar,
stängselvirke, virke till inhägnad, till plank.

заборони́ть, full. af забора́нивать.

забо́рочка (g. pl. -чекъ) dim. af забо́рка.

забо́рчикъ, dim. af забо́ръ.

забо́рщикъ, -щица, en som tar varor på kredit.

забо́ръ, забо́рецъ, забо́рикъ, забо́рчикъ,
забо́рище, забо́ришко, plank, inhägnad,
gärdesgård, gärde ‖ tagandet på räkning, på
förskott, på kredit; -рный, planks-,
gärdesgårds-; tagen på räkning, på kredit, på bok.

забо́та, bekymmer, oro; безъ -бо́тъ,
bekymmerfri, utan bekymmer.

забо́тить, tr. (-бо́чу, -бо́тятъ; imper. -бо́ть)
oroa, inge bekymmer, ofreda, besvära; -ться
о p. intr. bry sig om, bekymra sig om, öfver,
taga vård om, vara mån om; я ни ма́ло не
-бо́чусь объ нёмъ, jag bryr mig alls icke
om honom; онъ о́чень -тится о свои́хъ
дѣ́тяхъ, han vårdar sig mycket om sina
barn; онъ ма́ло -тится о своёмъ здоро́вьи,
han bekymrar sig föga om sin helsa.

забо́тливо, adv. omtänksamt, omsorgsfullt,
sorgfälligt.

забо́тливость, f. omtänksamhet, omsorg,
omvårdnad, sorgfällighet.

забо́тливый, omtänksam, omsorgsfull,
sorgfällig.

забра́живать, intr. забрести́, vika in i
förbifarten.

забракова́ніе, com. afskiljandet såsom
obrukbar, utmönstrandet.

забрако́ванный, p. p. p. af забракова́ть.

забракова́ть (-ку́ютъ) full. af забрако́вывать.

забрако́вка = забракова́ніе.

забрако́вывать, tr. забракова́ть, afskilja
såsom obrukbar, utmönstra, utdömma, kassera.

забра́ло, visir, hjälmgaller.

забрани́ться, rec. full. börja gräla med
hvarandra.

забра́ніе = забира́ніе.

за́бранный, p. p. p. af забра́ть.

забра́сываніе, kastandet ut, öfver ‖
vårdslösandet.

забра́сывать, tr. заброса́ть, забро́сить, kasta
ut, kasta öfver, fylla igen, kasta igen ‖
vårdslösa; -ться, refl. kasta sig hit och dit,
slå omkring sig; ~ не́водъ, kasta ut noten;
~ вопро́сами, öfverhopa med frågor.

забра́ть (conj. = брать) full. af забира́ть; ~
съ собо́ю всѣ пожи́тки, taga l. föra bort
med sig allt hvad man eger; его́ за́брало,
ruset har stigit honom åt hufvudet, han har
fått sig ett glas för mycket; ~ что себѣ́ въ
го́лову, få ngt i sitt hufvud; онъ всё -бра́лъ
въ свои́ ру́ки, han har tagit allt under sin
ledning; -ться въ пе́рвое мѣ́сто, intaga,
tränga sig in på första platsen; -ться въ
пя́тый этажъ, flytta upp till (bosätta sig i)
femte våningen; во́ры -бра́лись но́чью въ
ла́вку, tjufvar inträngde, inpraktiserade sig
om natten i boden.

забре́дить, intr. (conj. = бре́дить) full. börja
yra, börja tala i yrsel.

забре́зживаться, imp. забре́зжиться, dagas.

забре́зжиться, full. af забре́зживаться;
-жилось, det börjar dagas.

забренча́ть, intr. full. börja ljuda, börja skallra.

забрести́ (conj. = брести́) full. af забра́живать
‖ förirra sig, råka komma någonstädes.

забреха́ть, intr. full. börja gläfsa, börja skälla.

забрива́ть, tr. забри́ть, afraka, företaga en
rakning.

забри́тый, p. p. p. af забри́ть.

забри́ть (conj. = брить) full. af забрива́ть.

заброди́ть, intr. (conj. = броди́ть) full. börja
jäsa ‖ börja stryka omkring, gifva sig till
att stryka omkring.

забро́санный, p. p. p. af заброса́ть.

заброса́ть, full. af забра́сывать; ~ я́му
землёю, fylla en grop med jord; * ~ кого́
слова́ми, förbrylla ngn med ett ordsvall; больно́й
-са́лся на посте́ли, den sjuka började kasta
sig hit och dit i sängen.

забро́сить (conj. = бро́сить) full. af
забра́сывать; ~ мя́чикъ на кро́влю, kasta en boll
på taket; ~ го́лову наза́дъ, kasta hufvudet
bakåt.

забро́шеніе, bortkastandet ‖ vårdslösandet.

забро́шенный, p. p. p. af забро́сить.

забры́зганіе, nedstänkning med smuts.

забры́зганный, p. p. p. af забры́згать.

забры́згать, full. af забры́згивать.

забры́згивать, tr. забры́згать, забры́знуть,
stänka ned; -ться, pass. bli bestänkt.

забры́знуть, full. af забры́згивать.

забрыка́ть, intr. full. af забры́кивать, börja
sparka.

забры́кивать, tr. забрыка́ть, sparka ihjäl;
skada genom sparkning.

забрюзжа́ть, intr. (conj. = брюзжа́ть) full.
börja bli ond.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 31 22:25:31 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1896/0198.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free