Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Н - Николай ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Николай 417 ничтожный
николай, Николаша, Коля, Кблинька,
Колюшка, Никольчинъ, Николя, Nikolai,
Niklas.
николаша, dim. af Николай.
николй = никогда.
никольчинъ, dim. af Николай.
николя, dim. af Николай.
никому se никто; ∽ этого не говорй, säg det
åt ingen menniska.
никонъ, manligt förnamn.
никоторый, ingendera.
никто, pron. (deci. = кто) ingen, ingen
menniska; ∽ изъ его друзёй, ingen af hans
vänner; его ∽ не знаетъ, ingen menniska
känner honom.
никуда, adv. ingenstädes, ingen hvart; ∽ не
поѣду, jag far ingenstädes; это ∽ ? не
годится, detta duger till ingenting.
нинъмъ se никто; эта страна ∽ не опйсана,
denna trakt har icke blifvit af ngn
beskrif-ven; онъ ∽ не довбленъ, han är icke nöjd
med ngn.
нимало = нисколько.
ними, i. af ОНЙ, ОНЪ, (begagnas efter pr. i stället för
ими) я вчера говорйлъ съ сѵ>, jag har i går
talat med dem.
нймфэ, nymf.
нимъ, d. af ОНЙ, ОНЪ (begagnas efter pr. i stället för
имъ) пойдёмте нъ ∽ , låtom oss gå till
dem.
нимъ, i. af ОНЪ, ОНО (efter pr.); Я ПОССОРИЛСЯ
съ ∽ , jag har kommit i gräl med honom.
ни ОДИНЪ, num. icke en enda.
ниотколѣ = ниоткуда.
ниоткуда, adv. ingenstädes ifrån, icke
ngn-städes ifrån; ∽ не получаю пйсемъ, jag får
bref hvarken från det ena 1. andra hållet,
ниотнуду = ниоткуда.
ни О ЧёМЪ, p. af ничто; онъ сѵ> не думаетъ,
han tänker på ingenting.
нипочёмъ, adv. betyder ingenting, är af ingen
betydelse; это ему ∽ , det bryr han sig icke
om; ему солить ∽ , han generar sig icke
att ljuga*
нипочто, adv. förgäfves, onödigtvis.
ниралъ, mar. nedhalare.
нисколько, adv. alls icke, icke det minsta;
это меня ∽ не удивляетъ, det förvånar mig
alls icke.
ниспалаты, intr. ниспасть, falla ned.
ниспадёніе, nedfallandet, full.
ниспасть (conj. = пасть) full. af Hiicnaflаты.
ниспосланіе, nedsändning (från höjden, från
himmeln).
ниспосланный, p. p. p. af ниспослать.
ниспослать (conj. = слать) full. af
ниспосылать.
ниспосылать, tr. ниспослать, nedsända (från
höjden 1. från himmeln); -ться, pass. nedsändas.
ниспровергать, tr. нисировёргнуть, nedkasta,
nedslunga, kasta omkull, omstörta,
öfverän-dakasta, vända upp och ned på.
ниспровергнутый, p. p. p. af ниспровёргнуть.
Ниспровёргнуть, full. af Hncnpoвергаты.
ниспровержёніе, nedkastning, omkullkastning.
ниспровёрженный, p. p. p. af ниспровергать.
ниспускать = спускать.
нисходйть, intr. (conj. = ходйть) низойтй,
nedstiga.
нисходящій, nedstigande (släktled); -щіе
наследники, bröstarfvingar.
нисхождёніе = нисшёствіе.
нисшёствіе, nedstigning.
нитанъ НИСЯКЪ, adv. hvarken så eller
annorlunda, hvarken på ett eller annat sätt,
hvarken si 1. så.
нитамъ НИСЯМЪ, adv. hvarken där eller bär,
ingenstädes,
нйтка (g. pl. -тонъ) нйточка, tråd; мотонъ,
клуббнъ -тонъ, trådhärfva, tråddocka,
trådnystan; ∽ порвалась, tråden har gått af;
сметать на живую -ку, hastigt tråckla ihop;
∽ для шитья, sytråd.
нйточка (g. pl. -ченъ) dim. af нйтка; trådsände;
висѣть на -кѣ, hänga på ett hårstrå; ходйть
по
нйточнинъ, -ница, trådhandlare, -lerska.
нйточный, tråd-,
нйтчатый, af tråd, tråd-.
нить, f. tråd || bot. tåjig; ∽ паутйны,
spindel-väf.
нйтянинъ, rock af hemväfdt lärft.
нйтяный = нйтчатый.
нихъ, g. a. p. af ОНЙ, ОНЪ (begagnas efter pr. i
stället för ихъ) я иду отъ ∽ , jag kommer från
dem; я отвѣчаю за ∽ , jag ansvarar för
dem; не говорйте мнѣ объ ∽ , tala icke om
dern.^
ничего, g. af ничто || adv. det gör ingenting,
stor sak i det; jo, så där; åhja, skäligen,
temligen, ganska bra; онъ ∽ не знаетъ,
han vet ingenting; ∽ не слышно, ingenting
hörs; я никогда не видалъ ∽ подббнаго,
jag har aldrig sett ngt dylikt; за ∽ ∽ не
купишь, prov. af ingenting kan man icke
göra ngnting; онъ ∽ не сдълалъ, кромѣ
глупостей, han har icke gjort annat än
dumheter.
ничёй, pron. (-чья, -чьё; -чьй; deci. = чей)
ingens, ingen tillhörig,
ничему, d. af ничто; я ∽ не вірю, jag tror
icke på ngnting; это НИ нъ чему не ведётъ,
detta tjenar till ingenting.
нйченицы, pl. i. soif.
нйченки = нйченицы.
нйчка, ett tygs afvigsida.
ничонъ (-чка etc.) = нйчка.
ничто, pron. (-чего, -чему, -чѣмъ, ни о чёмъ)
ingenting; ∽ ему не удаётся, ingenting
lyckas honom; я продалъ домъ за ∽ , jag
har^ sålt mitt hus för en spottstyfver.
ничтоженъ (-жна etc.) f. f. af ничтожный,
ничтожество, ringhet, värdelöshet.
ничтожность, f. obetydlighet || vansklighet,
bräcklighet.
ничтожный, ничтбженъ, obetydlig,
försvinnande liten, ringa, svag, lumpen, värdelös, af
intet värde, intetsägande; ∽ человінъ,
betydelselös person, man utan värde; -нов дѣло,
obetydlig sak; -нов меньшинство, en för-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>