Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - П - порошинка ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
лорошйнка 619 nopyпаты
порошйнкя (g. pl. -нонъ) dim. af пороншна.
порошйть, tr. neddamma, ostäda; снѣгъ -шйтъ,
det snöar litet, snön faller i små flingor,
порошковатый, liknande pulver,
порошкообразный, pulverformig.
порошонъ (-шка etc.) pulver.
порою, adv. tidtals, då och då, ibland,
någon-,gång.
Порта, оттоманская ∽ , Ottomanska Porten;
Высокая ∽ , Höga Porten (turkiska kabinettet
1. regei-ingen).
порталъ, ark. portal; -льный, portal-.
портвёйнъ, portvin,
пбртерецъ (-рца etc.) dim. af ПОртеръ.
пбртеръ, пбртерецъ, porter, -рный, porter-.
пбртинъ, ark. portik.
портить, tr. (-рчу, -ртятъ; imper. -рти)
förderfva, skada, skämma; -ться, pass. förderfvas,
skämmas; taga skada, bli sämre, fara illa;
мёлкая печать -ТИТЪ глаза, att läsa fint
tryck skadar ögonen, är förderfligt för
ögonen; это -ТИТЪ желудонъ, detta skadar 1.
förderfvar magen; ∽ нравы, förderfva
sederna; говядина -ТИТСЯ въ теплѣ, köttet
blir skämdt i värmen.
порткй, pl. m. underbenkläder, kalsonger,
портмонэ, m. ind. portmonnä.
портная = портнйха.
портнйна, groft linnetyg, hamptyg.
портнйха, sömmerska.
портно = портнйна.
портной, s. s. skräddare.
портной, skräddare-; -höe мастерство,
skräddaryrket; -ныхъ дѣлъ мастеръ,
skräddarmästare.
портняга, m. för. dålig skräddare, fuskare,
портняженіе, bedrifvande af skräddaryrket.
портняжескій, skräddare-,
портняжить, intr. idka skräddaryrket.
портняжничество, skräddaryrket.
портняжный = портняжескій.
портовой, hamn-; ∽ городъ, hamnstad; -выя
деньги, hamnumgälder, hamnafgifter.
портомой, tvättare, person som tvättar
linnekläder.
портомбйное, s. s. afgift, betalning för tvätt.
портомойный, tvättnings-, tvätt-; ∽ плотъ,
tvättbrygga.
портомойня (g. pl. -бенъ) tvättstuga,
портомоя? tvätterska,
порто-франко, ind. frihamn.
порточный, underbenkläds-, kalsong-,
портрётецъ (-тца etc.) dim. af ПОртрётъ.
портрётинъ, dim. af портрётъ.
портретйстъ = портрётчинъ.
портретчинъ, porträttmålare.
портрбтъ, портрётинъ, портрётецъ, porträtt;
∽ поясной, bröstbild; ∽ въ ростъ, porträtt
i helfigur; снимать съ кого ∽ , taga af 1.
porträttera någon; -тный, porträtt-,
португалецъ (-льца etc.) portugis.
португалія, Portugal.
португалька (g. pl. -ленъ) portugisiska
(portugisisk kvinna).
португальскій, portugisisk.
портулаковый = портулачный.
портуланъ, bot portlak."
портулачный, portlak-, portlakartad.
портупёй-прапорщинъ, mil. portepéfänrik (vid
infanteriet), underfänrik.
портупёй-йнкеръ, mil. portepéjunkare (vid
kavalleriet).
портупбя, värjgehäng; -пёйный, värjgehäng-,
портфёль, m. portfölj,
портшёзъ, bärstol.
портъ, mar. hamn || mar. styckeport,
портянина, groft lärft.
портяница = портянина.
портянка (g. pl. -нонъ) fottrasa, fotlinne, groft
lärft som vecklas om fötterna i st. f.
strumpor.
портянбй, af groft lärft.
порубёжный, angränsande; gräns-, vid rå befintlig; ∽ сосѣдъ, rågranne.
порубёжье, gräns.
пбрубень, m. (-бня etc.) mar. gångbord (på en
bark).
порубйть, tr. (conj. = рубйть) full. hugga
litet ved; hugga, fälla träd; hugga i fingret, i foten
etc.
порубка (g. pl. -бонъ) huggning, nedhuggning,
fällning; самовольная ∽ лѣса, olofligt
skogshygge.
порубщинъ, person som fäller träd,
skogs-afverkare, person som sysslar med
skogshygge. _
поруганіе, skymfning, okvädning.
поруганный, p. p. p. af поругать,
поругатель, m^ -льница, smädare, okvädare.
поругательный, smädande, skymfande, smäde-.
поругательство = поруганіе.
поругать, tr. full. smäda, skymfa, okväda;
vanära, kompromettera; -ться, rec. okväda
hvarandra, träta sinsemellan.
порука, c. borgesman; borgen, kaution,
säkerhet; круговая ∽ , gemensam, solidarisk
borgen; я за 6рта -кою, jag står i borgen för
1. ansvarar för min bror; ∽ мука, prov. den
som går i borgen går i sorgen.
поруководйть, tr. (conj. = водйть) full.
handleda, leda ngn tid.
поруковбдствовать (conj. = руковбдство-
вовать) = поруководйть.
порумяненный, p. p. p. af порумянить.
порумянить, tr. (conj. = румянить) full. sminka
litet med rödt.
порусски, adv. på ryska,
порусеть, intr. full. bli blond, få blondt hår ||
bli rysk, förryskas,
порутчинъ = поручинъ.
поручатель, m. kommitent, person som gifvit
ngn ngt i uppdrag.
поручать, tr. поручйть, uppdraga, öfverlemna,
anförtro, antvarda; -ться, pass. uppdragas,
öfverlemnas; refl. anförtro sig; -ться за^ а.
ansvara för, borga för, garantera; я -чаю
вамъ хлопотать объ этомъ дълѣ, jag
uppdrar åt er omsorgen om denna angelägenhet;
-чаю себя благодушно вашему, jag
öfver-lemnar mig åt er i förlitan på ert ädelmod.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>