Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - П - прочный ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
прочный 709 проедчивыи
прочный (comp. прочнѣйшій) прбченъ, hållbar,
varaktig, solid, durabel; -ная работа,
hållbart, durabelt arbete; ∽ миръ, varaktig 1.
säker fred.
прочтёніе, ^genomläsning.
прочтённый, p. p. p. af прочесть.
прочь, adv. bort, ur vägen; гони его ∽ ! kör
bort honom! ∽ отъ меня! bort ifrån mig! ur
vägen! подй ∽ ! gå bort! laga dig undan!
я не ∽ отъ этого, jag säger ej nej till det,
har icke någonting emot saken.
прошанъ (-ка etc.) tiggare.
прошалйть, intr. full. hålla på med
skälmstycken en viss tid, ha upptåg för sig.
прошататься, intr. full. drifva en tid omkring,
släntra 1. stryka omkring.
прошёдшій, förgången, förfluten, senast
för-liden; въ -швмъ году, förlid et år, senaste
år; на -швй недълѣ, under senaste vecka;
-шее врёмя, gram. förfluten tid, preteritum.
прошёніе, bedjandet, en anhållans 1. böns
framställande || begäran, aÄsökan, bön;
sup-plik, böneskrift; noflаты ∽ , inlemna en
ansökan; по -нію, på 1. enligt 1. på gruncl af
ansökan; комйссія -ній, kommission för
sup-plikärenden.
прошенный, p. p. p. af просить,
прошептать (conj. = шептать) full. af
про-шёптывать.
прошёптывать, intr. прошептать, hviska, hvi-
skande uttala,
прошёствіе, gåendet genom 1. förbi ngt, pas-
sering || förlopp, ett visst tidsmåtts förlöpande,
tilländagående, utgående 1. utgång; по -віи
двухъ мѣсяцевъ, дблгаго врёмени, efter
förloppet af två_ månader, efter en lång tids
förlopp; по -віи срока, efter en viss termins
utgång.
прошибать, tr. прошибйть, slå igenom, slå 1.
stöta hål på ngt, genomborra, krossa ||
genomtränga; -ться, pass. genomslås,
genomborras, genomträngas; refl. slå 1. kasta miste;
göra sig skyldig till ett misstag; его ознббъ
-баетъ, han har kallt (hans kropp genomtränges
af kyla 1. köld).
прошйбенный, p. p. p. af прошибйть.
прошибйть (conj. = шибйть) full. at
прошибать; ∽ стѣну ядромъ, med en kula
genomborra 1. skjuta ett hål i en vägg; ∽ кому
голову, slå ngn ett hål i hufvudet.
прошивать, tr. прошйть, genomsy; hålla på
att sy en viss tid; -ться, pass. genomsys.
прошйвка (g. pl. -вонъ), genomsyendet || in-
sydt stycke, mellanstycke.
прошивной, genomsydd.
прошипіть, intr. (conj. = шипъть) full. hväsa
till (om en orm) || hvissla en tid.
прошйтый, p. p. p. of прошйть.
прошйть (conj. = шить) full. af прошивать,
прошколивать, tr. прошколить, lära ngn
mo-res, gifva ngn en lexa, taga ngn i
upptuktelse.^
прошколить (conj. = школить) full. af
прошколивать.
прошлёцъ (-ца etc.) = пройдоха.
прошлогодній, fjolårig, fjorårets, från
föregående år, fjolig (finl.).
прошлый, förliden, förfluten, nästförliden,
förra, senaste.
прошляться, intr. full. sysslolöst tillbringa en
viss tid.
прошмыгнуть, tr. full. bestryka 1. ingnida med
ngt || intr. slinka igenom, smyga sig fram till
ngt ställe.
прошнурованный, p. p. p. af прошнуровать,
прошнуровать (conj. = шнуровать) full. af
прошнуровывать,
прошнуровывать, tr. прошнуровать, träda
ett snöre igenom, genomdraga med ett snöre,
прошпикованный, p. p. p. af прошпиковать.
прошпиковать, tr. (conj. = шинковать) full.
späcka (insätta fläskremsor i kött).
прошумѣть, intr. (conj. = шумѣть) full. bullra,
larma en viss tid.
прошутйть, intr. (conj. = шутйть) full. under
en viss tid skämta,
прошушукать, intr. full. tillbringa en viss tid
med att hviska, med att tissla och tassla.
прощай, прощайте (se прошДть) farväl, adjö!
прощальный, afskeds- || förlåtelse-,
försonings-, aflösnings-; ∽ обѣдъ, afskedsmiddag;
∽ день, försoningsdagen (näst före den stora
fastan).
прощаніе, afskedstagandet; afsked.
прощать, tr. простйть, förlåta, tillgifva ||
efterskänka, eftergifva || frigöra 1. bota ngn
från lidanden; förlösa; -ться, pass. tillgifvas,
efterskändas; -ться съ i. refl. taga afsked 1.
farväl af ngn, säga adjö åt ngn; я -щаю вамъ
вашъ долгъ, jag efterskänker er skuld (ni
behöfver icke betala hvad ni är mig skyldig).
проще se просто; ∽ всего, allra enklast;
нътъ ничего ∽ , ingenting är enklare än.
прощеголять, intr. full. tillbringa en tid med
att uppträda sprättigt, kläda sig som en
sprätt; -ться, refl. ruinera sig genom lyx i
kläder, förslösa sin egendom på sin klädsel.
прощёніе, förlåtelse, tillgift; просйть -нія,
bedja om förlåtelse, göra afbön, begära
förlåtelse; ∽ грѣховъ, syndaförlåtelse,
прощённый, p. p. p. af простить,
прощёные дни = прощальный день.
прощйпанный, p. p. p. af прощипать.
прощипать, full. af прощйпывать.
прощйпывать, tr. прощипать, här och där
upprycka 1. bortplocka, utgallra; -ться, pass.
uppryckas,
прощу se простйть.
проедать, tr. проѣсть, genombita, genomgnaga
|| fräta, tära på, genomfräta || äta upp sin
inkomst, använda en viss summa till sirf föda;
-ться, pass. genombitas; frätas etc.; refl. äta
sig igenom || ruinera sig genom ätande,
förslösa all sin egendom på sin kost, äta sig fattig,
проеденный, p. p. p. af проѣсть.
проедина, проѣдинка, genomgnagadt 1.
ge-nomfrätt ställe; hål som uppstått genom
gnag-ning 1. frätning.
проединка (g. pl. -нонъ) dim. af проідина.
проедчивый, frätande, skarp.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>