Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ruoŧagiel-sámigiel oassi : Svensk-samisk del - o - ofta ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
171
ofta-ombud
ofta dáv’já, (många gånger)
márj’gii
oftare adv, dávjit, dávjibut
oftast adv, dávjimus, dávjimusat,
dávjimus’tá
ofullständig dievasmæt’ton,
-mæt’tom-; (som saknar ngt i
ett el annat avseende) -váilat,
-váilag- attr -váilat
ofärdig (vanför) lámis, lábmás-
attr lámes
oförfärad duos’til attr duos’tilis,
(modig) roak’kat,
roak’kad-attr råk’kes, jállo 1 attr
jálos
oförfärat roak’ka
oförgänglig nåkkamæt’ton,
[–mæt’tom-oförnuftig-]
{+-mæt’tom-
oförnuftig+} jierbmehæbmi m attr
-his, (dum) jal’la 11 attr jallas
oförsiktig várahæbmi m attr
-his
oförsonlig soappamæt’ton,
[–mæt’tom-oförståelig-]
{+-mæt’tom-
oförståelig+} ibmirmæt’ton,
-mæt’-tom-, (gåtfull, obegriplig)
ár-vitmæt’ton, -mæt’tom-oförståndig dái’demæt’ton,
[–mæt’tom-oförtjänt-]
{+-mæt’tom-
oförtjänt+} ánsáškæt’tái attr
-kæt-tes
ogräs árvuhisrássi s
ogudaktig ibmilmæt’ton,
-mæt’-tom-; (religiöst sorglös)
suro-hæbmi m attr -his
ohygglig issuras ss s
oj (uttryck för beklagande, glädje
etc) vuoi
oklanderlig lái’temæt’ton,
-mæt’-tom-
oklar (otydlig) æppesæl’vi lv
attr æppesælvis~ æppesælves,
(diffus) gæmos, gebmus- attr
gæmos; (invecklad) måivas,
måi’vas- attr måi’vás (av
måi’vái)
oktober oktober(mánno n),
gålgutmánno n
okunnig oap’pamæt’ton,
-mæt’-tom-, dái’demæt’ton,
-mæt’-tom-
okänd dåv’damæt’ton,
-mæt’-tom-, diettemæt’ton,
-mæt’-tom-; (främmande) amas,
ab-mas- attr amas
olidlig gier’damæt’ton, -mæt’-
[-tom-olja-]
{+tom-
olja+} ål’jo lj
olovlig låbihæbmi m attr -his
olycka likkuhisvuotta ð;
(lindrigare olyckshändelse, missöde)
bár’ti rt; (olycksfall) fir’run,
fir’rum-
olycklig likkuhæbmi m attr -his,
(otursam) vuodnahæbmi m
attr -his
olycksfall fir’run,
fir’rum-olydig æppegululaš ž’ž žž
olärd oap’pamæt’ton,
-mæt’tom-om (ifall) konj, jås~jus, gå;
(i uttryck för önskan;
önske-partikel) vare; (omkring) postp,
birra; (angående) postp, birra
(även enbart lok av
substantivet i uttryck som »tala om,
veta om»); (runt (hela); hela —
igenom (om tid)) prep, birra;
(runt, omkring) adv, birra;
som om, degu; om en vecka,
vakko gæžes; även om, vaiku;
om än, vaiku
ombud áiras, ái’ras-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>