Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
82
HJALMAR SÖDERBERG •
en god pjäs i ovan antydda mening var den
nämligen icke, och ingen av de dramer, som sedan följt,
har varit det. Det förefaller, som om den
korrespondens mellan diktaren och teatersalongen, som
var så livliig och så intens då Samfundets stötter,
Et dukkehjem och En folkefiende gingo över scenen,
på senare år blivit avbruten. Jag vill i det följande
undersöka, huruvida felet — om där är något fel
— ligger hos den ensamme eller hos de många.
Konstens första uppgift är att roa, heter det. Ja,
utan tvivel; nu och alltid. Det är en sanning, som
jag anser vara ställd över all diskussion, endast med
förbehåll att man fattar ordet i dess vidsträcktaste
tänkbara betydelse. Man har roligt, då man
skrattar på teatern; och om man hör till de lyckliga
naturer, som också kunna gråta där — då har man
sublimt roligt. "Galeotto" och "Duvals skilsmässa"
äro bägge lika ovärderliga för en teaterdirektör.
Och vidare: samma glädje, som den naiva publiken
på en förstadsteater har av de många liken, som
ligga utsträckta i sitt blod kors och tvärs på scenen,
då ridån går ned över sista akten i någon rövarpjäs
— samma glädje har en modernare och mera härdad
teatergäst av den summa splittrad människolycka,
som slutscenerna i Gengangere eller Et dukkehjem
ställa i belysning. Världen hade icke sett sådana
teaterpjäser förr. Såsom här hade man aldrig förr
från parketten sett människors öden malas till
smulor; det var som om man kände olyckan sova vid
sin sida, färdig att vakna i morgon eller i
övermorgon, i år eller nästa år. I böckerna och på
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>