Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 6. Form och uttryckssätt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
FORM OCH UTTRYCKSSÄTT
39
Inte bara att otvungenheten i satsbyggnaden har
blivit större genom omdiktningen, det har nu lyckats
Fröding att få fram en långt starkare stämning genom
de hopade s-allitterationerna med deras intryck av sot
och svett. Ändringarna äro ofta mycket små, »likt» och
» som» byter han mot varann, lyssnande efter vad som
bäst passar in i det helhetsljud, han vill höra. Stundom
kan ändringen förefalla opåkallad, någon gång försämrar
den, men för det mesta har Frödings gehör funnit rätt,
även sedan inspirationen vid diktens författande legat
långt bakom hans sinne. Hur träffande lyckligt är inte
t. ex. utbytet av ’femton’ mot ’aderton’ i » valet och
kvalet », där flickan besluter sig för att ta dem gamle
änkligen trots hans många barn:
Ja, jag tror att jag tar’n, ja, jag tror att jag tar’n,
om han så hade femton barn!
i senaste upplagan av dikterna ändrat till:
om han så hade aderton barn!
där den ökade ljudfylligheten och det förhemskade
innehållet samverka till stegrad effekt.
Sinnet för verkningsfulla ljudeffekter innebär
naturligtvis också uppfinningsförmåga och Fröding har gjort
ordfynd av ypperlig art. Utgående från Fredrek på
Ransätts förkärlek för karakteristiska folkord och lyckade
användning av dem i vers tar Fröding upp dylika, men
nyskapar också flitigt i samma anda. Berömd i det
hänseendet är dikten »Skogsrån», där en komisk fantastik styr
ut trollet med de mest klingande ting. Ordskapelser som
» rackarepack», »långskankspojke i kortbensbyx»,
»metmetod», » bakelsebegär», »tryntrollklossen», »hoppdans
och galoppdans» visa en styrka i humoristisk ordmålning,
som söker sin like. Men även allvarligt, i rytmiskt väl-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>