Note: This work was first published in 1968, less than 70 years ago. Jan Myrdal died in 2020, less than 70 years ago. Therefore, this work is protected by copyright, restricting your legal rights to reproduce it. However, you are welcome to view it on screen, as you do now. Read more about copyright.
Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - På tal om språkets ord
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
utan bara volapük. Jag tar vid behov - och endast vid behov
— upp ord och ordelement, riktar om dem och ger dem kanske
också en viss annan form om det är nödvändigt men jag
tillverkar inte ord.
Ett bra exempel på hur detta kan utföras är mygla. Ordet
sitter djupt in i vår språktradition, har använts i Norrland
och knyter också an till tyskan. Det förekom i vissa betydelser
i slang. Det hade alltså språklig färg och form och smak även
om det inte var brukligt eller ens hade existens. Det behövdes
för att namnge och därmed synliggöra en verklighet alla
kände utan att ha ord för den. Genom användandet
bestämdejag mygla och myglande och myglare i den betydelse alla
tidningsläsare nu känner dem. Och inte bara passivt känner
utan aktivt begagnar i dagligt tal utan att de annat än i
enstaka undantagsfall kommer att tänka på hur jag förde in
det.
Refraktär är av annan karaktär. Det är intellektuellt. Där
knyter jag an också till Vallès och det sena franska
adertonhundratalet (eftersom det Andra kejsardömet tyvärr blev
förebildligt för också Folkhemmet). Men det behöver läsaren
inte veta i förväg liksom han inte behöver komma ihåg mig
och mina eventuella avsikter med ordet. Så fort ordet fått
rötter i sammanhangen lever det vidare i språket. Vi som
skriver är inte konstruktörer utan närmast odlare. Vi
tillverkar inte ett svenskt språk, vi ympar och beskär och rensar
och planterar och gör det i bästa fall medvetet.
21
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>