- Project Runeberg -  Skriftställning / 9. Klartexter /
59

(1968) [MARC] Author: Jan Myrdal
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   
Note: This work was first published in 1968, less than 70 years ago. Jan Myrdal died in 2020, less than 70 years ago. Therefore, this work is protected by copyright, restricting your legal rights to reproduce it. However, you are welcome to view it on screen, as you do now. Read more about copyright.

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Hsuns betydelse för träsnittsrörelsen i Kina. Det är rent nonsens
och det vet Malmqvist, som inte är obildad i sitt ämne. Men
läsaren känner inte frågorna.

Det är alltså bara ett av de vanliga akademiska knepen att få
läsarna tro frågorna så svåra att de endast kan avgöras av
specialister. Men frågorna är inte svåra.

Tag Mao Tsetung-upplagorna!

I de ”Valda verk” och liknande utgåvor som publicerades under
Mao Tsetungs livstid hade författaren gjort de ändringar som
han ansåg riktiga. Liksom Karl Marx var Mao Tsetung
omsorgsfull när han förberedde manuskript för trycket.

Nu arbetar man i Kina på den stora upplagan ”Samlade
skrifter”. Det är en upplaga med annan uppgift. Till den samlas allt
ordförande Mao Tsetung har skrivit.

I ”Västerlandet” finns ett antal olika upplagor av Mao-texter.
Några - som Stuart Schrams - är sammanfogade av material som
utgivaren själv visste vara ytterst tveksamt. Just nu värvas
intressenter bland affärsmän och politologer för en tysk
trebandsupp-laga ”oredigerade” Mao-texter 1949-1976. Stiftung
Volkswagen-werk har haft storsintheten understödja arbetet och ledande
si-nologer i Japan, Förbundsrepubliken Tyskland och Förenta
Staterna har varit rådgivare. Subskriptionspriset är 150 DM per
band.

Den tiobandsupplaga av Mao Tsetungs skrifter 1917-1949,
som nu översätts på professor Malmqvists institution, har
sammanställts av Takeuchi Minori, vilken ”därmed räddat dessa
viktiga dokument undan textförfalskningar och opportunistiska
manipulationer”. Orden och bedömningen är professor Malmqvists i
Expressen 28 juni 1977.

Professor Malmqvists bedömning innebär en oförskämd
anklagelse mot de kinesiska forskarna. Den framförs också utan att han
ger skymten av bevis för att endast professorer i Japan och
Förenta Staterna och Europa kan ”rädda” Mao Tsetungs texter
undan kinesernas förstörelselusta.

Allt fler och fler forskare i tredje världen menar att den
inställning professor Malmqvist redovisar är typisk och att bakom den
vetenskapliga ”opartiskheten” döljer sig en partisk fientlighet mot
Tredje världen. Det är det som på Colombomötet förra året
kallades ”akademisk imperialism”. Och det är därför dessa forskare nu
verkar för att land efter land - i Afrika och Arabstaterna likaväl
som på den indiska underkontinenten eller i Östasien - inskränker
arbetsmöjligheten för sådana ”västerländska” (alltså även ryska

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 20:19:49 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/skrifts/9/0059.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free