Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Fru Gustava stod med ett språng på golfvet. Hon lät
Gösta stå där och rusade utan ett ord vidare in till sin man.
Folket i auktionsrummet såg henne komma fram till
honom och ifrigt hviska något i hans öra. De sågo hur
hans ansikte blef ändå rödare, och hans hand, som hvilade
på kranen, vred den rundt, så att brännvinet strömmade
utåt golfvet.
Det föreföll alla, som om fru Gustava hade kommit
med så viktiga nyheter, att auktionen strax måste sluta.
Auktionistens klubba slog inte, skrifvarnas pennor stannade,
inga nya bud hördes.
Melchior Sinclaire for upp ur sina tankar.
”Nå,” ropade han, ”blir det något af?”
Och auktionen var i full gång på nytt.
Gösta satt kvar i köket, och fru Gustava kom gråtande
ut till honom.
”Det halp inte,” sade hon. ”Jag tänkte han skulle
sluta, då han fick höra, att Marianne hade varit sjuk; men
han låter dem fortsätta. Han vill nog; men nu skäms han.”
Gösta ryckte på axlarna och bjöd henne utan vidare
farväl.
I förstugan mötte han Sintram.
”Tusan så rolig tillställning!” utbrast Sintram och
gnuggade händerna. ”Du är en mästare, du, Gösta. Kors,
hvad du har kunnat ställa till!”
”Roligare blir det om en stund,” hviskade Gösta.
”Brobyprästen är här med släden full af pengar. Man
säger, att han vill köpa hela Björne och betala kontant.
Då vill jag just se den store brukspatronen, farbror Sintram.”
Sintram drog hufvudet ned mellan axlarna och skrattade
invärtes en lång stund. Men så bar det af med honom in
i auktionsrummet och ända bort till Melchior Sinclaire.
”Ska du ha en sup, Sintram, så får du djäflar anacka
göra ett bud först.”
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>