Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Fritt må emellan sekter och namn sig tvistande splittra
de, som vid namn och person fästa det skönas begrepp.
Skulle dock vi, som lefva i det, som lefva för sången,
glömma, hur fjärran dess mål är för hvarendaste satt?
Tallöst är ju i gåfvor och art, som det vingade släktet,
skaldernas: därför så rikt klingar naturens konsert.
Örnen åt solen ju ställer sin färd och dufvan åt skuggan,
näktergalen förstår rosens och ungdomens dröm,
Fenix på doftande bål afhöljer sig konungaskruden,
lärkan, ett jollrande barn, kvittrar sin morgon och dör.
Ingen dock klandrar hvarann för näbbens och vingarnas
mångfald,
själfva den ringaste gök äger sin kraft, sitt behag.
Kärleken tänker ej argt. Hvad äro vi, om vi ej älska?
Älska hvad mer är än vi, himmel och fädernesland?
Endast i kärlek är lif, och endast i kärlek är framtid;
skapande, formande makt honom förutan ej finns.
Bildom då gladt hvad oss himmelen skänkt, i syskonlig
endräkt :
stort, den som kraft har därtill, täckt, den som svagare är.
Må sen afund och väld förtyda, förvränga, förprisa
och vid hvar mänsklig fläck larma med djurisk triumf!
Smädelsen följe ett sparsamt beröm frikostig i spåren:
hjärtats orakel har dock evigt en röst, som är sann.
Skyndom tillsamman då fram att resa det götiska templet.
templet af Svitiods konst, färdigt i ritningen ren!
Lägge det svenska sinnet dess grund, men förnekom ej, få-
viskt,
söderns förklarande prakt smycka dess mäktiga hvalf.
Solen, den glädtiga, skifte sin tid med den smäktande månan
att genom fönstren därin blicka till jubel och sorg.
Stråle från murarna ned i de målade rutornas dager
för hvart högre behof bilder af himmelsk natur;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>