Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Michael Choræus
 
 << prev. page << föreg. sida <<      >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
läsa, då under de långa vintermånaderna ingen mera
besökte hans fattiga hydda. Idéen slog lifligt an,
och man skref in sina namn i boken; men vid förnyade
besök fann man till sin öfverraskning, att tvenne
osynliga gäster alltjämt riktade boken med bidrag på
vers och prosa. Det blef snart sed att komma till
»gubben i hyddan» liksom till ett orakel, i hvars
bok man då vanligen fann någon ny näring för själen,
något nytt tänkvärdt ord, som stundom träffade den
hemligaste vrån af den besökandes hjärta, liksom ett
svar på en outtalad fråga. Det var Choræus och Eva
Loffman, som uppfunno och vidmakthöllo denna oskyldiga
romantiska lek. Snart var deras rena duo förstummad;
snart voro de själfva försvunna, men boken bevarades
på sin gamla plats [1], och ingen skref sitt namn däri 
utan att skänka en tanke åt de båda unga poetiska
gestalter, hvilkas stämmor, lika tvenne hvarandra
svarande eolsharpor, man ännu tyckte sig förnimma i
Jokkis’ lundar[2]. Vid ett besök i 
den af sin genius loci nu öfvergifna fiskarhyddan 
skref Franzén följande rader i »gubbens bok»:
        Af smaken besökt, den förgätna naturen 
        Såg gubben på Jokkis" romantiska strand, 
        Såg glädjen, från hofvet af gracerna buren, 
        I mosshyddan le öfver strömfallets rand;
 << prev. page << föreg. sida <<      >> nästa sida >> next page >>
 
