Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - III. Dernières excursions dans l’île
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
8o CHAPITRE III
grands embellissements. La relique ne devait pas
quitter le dos de l’éléphant avant que la terre n’ait
été amenée à la hauteur de l’animal. Sur la terre
amassée fut placée la corbeille aux reliques et tout
à l’entour on commença à élever avec des briques
un dagoba. Le roi, avec sa suite, les moines et
tout le peuple furent témoins de l’établissement
des fondations du fameux dagoba de Thuparama,
le premier de son espèce sur le domaine de la
nation cingalaise.
Ce fut une suite de cérémonies et de chants
d’allégresse. Ensuite fut élevé le grandiose dagoba
à colonnes ornées, à portes aux encadrements de
pierre délicatement travaillés, avec, en avant, ce
qu’on appelle des pierres lunaires, c’est-à-dire
des dalles semi-circulaires K Autour du dagoba on
I. Voir Maurice Pecnot(Revue des Deux Mondes, i5 juillet 1926) :
u ...Ces pierres lunaires qui servent de seuil aux demeures
divines ou royales. Une dalle de granit semi-circulaire est divisée
en trois segments concentriques; treize quadrupèdes, treize
oiseaux, quelquefois treize fleurs sont disposés en procession ou
en guirlande, figurant les treize lunes de l’année bouddhique. Il
arrive que les lunes soient remplacées par des demi-lunes, ce qui
double le nombre des symboles. Les douze mois ordinaires
(nidja) et le mois intercalaire (adhika). Je ne vois pas d’autre
explication de ces nombres treize et vingt-six, »
Et d’une façon générale sur l’art hindou se reporter à : Cooma-
RASWAMY (Ananda-K.). — Pour comprendre l’art hindou. Traduc-
tion de Jean Buhot. Avec tableau chronologique, index et biblio-
graphie. 176 p. (220 gr.) {Édit. Bossard.)
{Note du Traducteur.)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>