- Project Runeberg -  Sveriges runinskrifter / Första bandet. Ölands runinskrifter /
118

(1900) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

118

ÖLANDS RUNINSKRIFTER.

51. Köping.

Pl. XXX. Fig. 51.

Litteratur: S. Söderberg, Runologiska och arkeologiska undersökningar på Öland I, s. 25.

Ett fragment af en runsten anträffades af Söderberg 1884 på Köpings kyrkogård,
nedsjunket i jorden, så att endast öfverkanten stack upp i jordytan. Runstensstycket, soin
är kalksten, förvaras inuti Köpings kyrka i nordvästra hörnet.

Det har varit en mindre sten, afsmalnande uppåt, ämnet röd kalksten. Höjden är
95 cm., däraf ofvan jord omkring 60 cin. Bredden nedtill tangerande nedersta slingan
är 86 cm. Tjockleken 10 cm. Ytan är full af ojämnheter, som åtminstone delvis funnos,
förrän ristningen utfördes.

Af inskriften återstår blott början af vänstra slingan och slutet af den högra.
Strecken äro i allmänhet mycket breda och djupa, äro uppenbarligen dessutom nötta
genom tramp.

Vänstra slingans första ord äro 1—7 liti • kllþ •; med vänstra kännestrecket i t
något otydligt och skiljetecknen svåra att skilja från icke huggna fördjupningar. I full
öfverensstämmelse med L. 1102 kan det följande 8—10 h+h fullständigas till sau[l].

På högra sidan finnes ungefär midtför a i sau[l] spår af en runstaf 11 invicf nedre
slinglinien, längs hvilken därefter ytan är afslagen på en längd af 13 cm. Nästa runa
12 är ett säkert r af grofva streck, följdt af 13—16 atis; Söderbergs anteckningar
utelämna det skiljetecken framför S, som han antager ATS. 9:2 s. 25, och mig syntes det
ock visst, att skiljetecknet är en naturlig fördjupning. Ordet [ba]ratis ’paradis’ har
uppenbarligen varit ristadt, och 11 är kanske foten af b. Jfr L. 415, undersökt af Bråte 1903,
ku|) ■ ilbi • öns • at uk • silu (möjligen salu) • uk • kusþ muþíR • Ii anum lus • uk baratis
och L. 688 enligt B. 615 och D. I 76 [kr]istr + liti kumo + otn tumi + i lus uk baratisi +

Samma uttryck förekomma på runstenen vid Lundhöj på Bornholm (Wimmer, De
danske Runemindesmærker 3, s. 277): kristr : hialbi : siolu : auþbiarnar : i lus : auk : bratis
i ena slingan och i den andra: kristr : hialbi : siolu : (auþ)biarnar : auk : ku[niltar] : auk :
santa : mikel : i lius : auk : baratis. Af denna sista ristning lius framgår säkert, att
ordet ’ljus’ afses äfven med ristningen lus i de öfriga fallen.

Båda de bibehållna styckenas inskrift innehåller vändningar, hvarmed inskrifter eljest
afslutas. Sannolikt har sålunda hela inskriften på denna sida af runstenen utgjort en
dylik afslutning till en inskrift, som funnits på stenens andra sida eller på en annan sten.

Inskriften är alltså följande:

Vänstra slingan: Mtl • PHÞ • H+h — Högra slingan: — ; - fX+TIH

5 10 2 56

Translitteration: liti • kuþ • Sau — — [b]-ratis

5 10 2 5 6

Fonetisk transkription: Létti GuÖ saul — paradis! Létti är 3 sg. pres. konj. af
Utta ’lätta, lisa’.

öfversättning: Må Gud lisa hans själ (och förläna honom ljus och) paradis!

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:22:24 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sri/1/0154.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free