Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - stygg ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
stygg
— 320 —
stålplåt
ler wert, vara rådd om <vra das Seinige zu
Rate halten; den Pfennig dreimal
ümdre-hen, ehe man ihn ausgiebt.
stygg, a. ond böse, schlimm; ei&k garstig,
abscheulich; vanartig unartig, garstig, -a, -ra,
..gor, garstiges Mädchen ei. Frauenzimmer,
■kamt«, kleine Hexe, -eise, -ra, -r, Greuel m.
-het, -era, 0, Bosheit, Unart /.
stygisk, a. stygisch.
stylta, -ra, ..tor, Stelze /.
stymplla,1 tr. verstümmeln, -are, -ra, -,
Stümper m. -ning, -era, -ar, Verstümmelung /.
styng, -et, -, Stich m.
styr, hdlla ~ pd, hälla i o* im Zaume halten,
in Schranken halten, regieren, lenken,
hdlla sig i Of sich ruhig verhalten, sich im
Zaume ei. in Schranken halten, sich
mäfsigen. Gd öfver ot zu Grunde gehen, sätta
öfver ot verthun, verschwenden, -a,2 tr. 1.
steuern, lenken. 2. behärska regieren, äfv. gram.
sig an sich halten, sich mäfsigen, sich
beherrschen, ot sin tunga seine Zunge im
Zaume halten. 3. råda schalten. och
ställa schalten und walten. Där har ni just
styrt till det bra da haben Sie etwas
Schönes angerichtet. — Med adv. o. prep. o* för
ngn für e-n thätig sein, es für e-n ordnen,
"w förbi vorbeisteuern, o* öm besorgen.
ro tili anrichten. «{
ausstaffieren,herausputzen. -bord, Steuerbord ra. -e,-t, -ra, [-Steuerruder],-] {+Steuer-
ruder],+} Ruder ra. -eise, -ra, -r, 1. regering
Regierung,/, Regiment ra; direktion Direktion f
Vorstand m. -elseform, -eisesätt, [-Regierungs]-form,-] {+Regierungs]-
form,+} -art f. -esman, Chef, Vorsteher m.
Styrk||a, I. -ra, 0, 1. Stärke, Kraft, Macht/. 2.
trupp Truppe /, Truppenkörper m, Corps ra.
II.2 tr. 1. stärken,"^kräftigen, befästa
befestigen. ~ ngn i hans tro e-n in seinem
Glauben bestärken. 2. med vittnen, underskrift o. dyl.
beglaubigen, erhärten. Med ed ot eidlich
erhärten, -edryck, stärkender Trunk,
Labe-trunk, Erquickungstrank m.
Styr||man, Steuermann m. -ning, -era, 0, Steuern
ra. -pinne, Ruderpinne /; biid. Leiter, F
Leithammel, Reigenführer m. -sel, -ra, 0,
Haltung; Festigkeit /.
Stå,4 I. itr. 1. stehen. Han ej att öfvertala
man kann ihn nicht überréden, er läfst sich
nicht überréden, det o*r ej att hjälpa dem
ist. nicht zu helfen. Pd ~ende fot
stehenden Fufses, tuende talesätt stehende
Redensart. 2. håuaa, öras gehalten werden,
gefeiert werden; räcka dauern, währen. II.
sig bibehållas sich [gut] halten, sich
aufbewahren lassen; of sig bra sich gut stehen. —
Med adv. o. prep. af sig abstehen,
abschlagen, schal werden, verderben. bakom
dahinter stehen ei. (i sht biid.) stecken. b i
räcka halten, sich halten, sich erhalten,
dauern; <x» ngn bi e-m beistehen. efter ngt
nach etw. trachten ei. streben, sich nach
etw. sehnen, det är ingenting att o* efter es
ist nichts Begehrenswertes «i. Lockendes,
*v> efter ngns lif e-m nach dem Leben
trachten. "v efter nachstehen, zurückstehen,
ordet o*r éfter das Wort steht nach, ~ éfter
ngn e-m nachstehen, hinter e-m
zurückstehen, gegen e-n nicht aufkommen, éfter
ngn i ngt e-m an ei. in etw. (dat.) nachstehen.
of emöt widerstehen, Widerstand leisten,
ngn e-m; standhalten. ~ fd st feststehen,
nicht wanken, o> fäst vid ngt an etw. (dat.)
festhalten, ~ fäst vid sin mening äfv. auf
seinem Sinn bestehen ei. beharren ei.
bleiben. of frdm hervorragen, hervorragend
sein, -x/ för dörren vor der Thür sein,
nahe sein, bevorstehen, ~ (ansvara* för ngt für
etw. einstehen ei. haften ei. verantwortlich
sein. ^ fö’r davorstehen; skymma nicht
sehen lassen, zu sehen hindern, stehlen, du
otr fö’r, så att jag ej kan se du hinderst
mich zu sehen. ~ väl hos ngn bei e-m gut
angeschrieben sein, bei e-m in Gunst
stehen, sich der Gunst js erfreuen. i
tüchtig arbeiten, thätig sein, ofifrd’n
abstehen. ~ igén angelehnt sein, verschlossen
sein; jſr äſv. «x» åter. o, ihöp
zusammenstehen; hänga ihop zusammenhangen, o* inne
übrig sein, rückständig sein. ~ kvdr »r.
blifva stående Stehen bleiben, stanna bleiben. Of
omkring ümstehen, herum-, umher|stehen,
^ omkring ngn um e-n [herum]stehen, e-n
umstéhen. o* pä ngns bästa js Bestes
suchen, e-m wohl wollen, e-m das Wort
reden, o* pd sin rätt sein Recht verfechten.
of pd’ räcka dauern, währen. Hvad o*r pd’f
was giebt’s? was ist los? pd’ sig nicht
nachgeben, sich tapfer ei. gut halten. Mitt
hopp Ofr till honom auf ihn hoffe ich. Det
<vr ej till att es ist unmöglich zu, det o,r
illa till med företaget es ist schlecht
bestellt um dies Unternehmen, här ~r icke
rätt till es geht hier nicht mit rechten
Dingen zu, hier kommt es mir verdächtig vor,
es ist hier nicht recht geheuer, hur o»r det
till ? wie geht’s [Ihnen] ? wie steht’s ? wie
befinden Sie sich? was machen Sie? of
tillbaka nachstehen, zurückstehen.
tillsammans zusammenstehen. ~ üpp
aufstehen. oj üt utskjuta herausstehen,
vorspringen, uthärda aushalten, ~ üt med ngt etw.
ausstehen. ~ vid sitt ord sein Wort
halten, jag ojr vid hvad jag sagt ich bleibe
dabei. ~ vid dabei bleiben. ~ d’ter übrig
sein, of ö’fver ngn vara ngn öfveriägsen e-m
überlegen sein, >v ö’fver till en annan dag
bis zu e-m andern Tag warten, auf e-n
andern Tag verschoben werden,
stål, -et, 0, Stahl »ra. Af ot stählern, -blå, a.
stahlblau, -båge, -fjäder, -gravyr, -gravör,
Stahl|bogen m, -feder f -stich, -stecher m.
-grå, a. stahlgrau, -penna, -plåt, Stahl|feder
itr, intransitivt, tr, transitivt verb. 1 2 3 4 följer l:a, 8:a, S;e, i t konjugationen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>