Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - fond ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
fond
— 120 —
fornàldrig
fond, -en, -er, 1. bakgrund background; teat, å
scenen äfv. back, dekoration back-scene; i salongen
centre[-boxes]. 2. kapital fund; stock; donerad
foundation, jfr dotation; han förvärfvade
därigenom en god ~ af allmän bildning, lie
thus laid in a good stock of general
knowledge. -börs, stock exchange, -era, tr.
consolidate; r\jde statspapper, consolidated
bonds, consols, -kuliss, flat, -loge, front-box.
fonetik, -en, 0, phonetics, -er, -n,-, phonetician,
fonograf, -en, -er, 1. person phonographer. 2.
instrument phonograph,
fontän, -en, -er, fountain; jet.
for||a, -an, -or, consignment; ett lass
cart-(waggon-)load; köra -or, cart goods, -bonde,
carter, waggoner,
forcera, tr. force; press, strain; ~ med segel,
crowd sail [on a vessel]; ~ öfvergången,
force the passage,
fordom, -dags,-tima, adv. [in days] of old (yore),
in olden times, in bygone days, in days long
past; formerly,
forjdon, vehicle, conveyance; carriage.
fordrlla1, tr. demand [a th. of (from) a p.];
claim, require, starkare exact [a th. of a p.];
call for; jfr vid. erfordra o. kräfva; ~
betalning (betaldt), demand (claim) payment; ~
med subst. ss. obj., jfr vid. dessa, ss. ersättning,
räkenskap; jag r^r att ni genast gör det, I
require you to do it immediately:/^ w att
blif va insläppt, I demand admittance; min
plikt my duty requires [that]; han <^r
väl (nog) mycket, a) he demands rather too
much; b) he has very great (strong)
pretensions; C) he is rather exacting [jfr [-fordrings-full]’,-] {+fordrings-
full]’,+} jag har 100 kr. att I have 100
Sw. crowns owing to me, 100 Sw. crowns
are due to me; ... af honom, he owes me
100 Sw. crowns; ~ ngt af ngn, se ofvan o. jfr
affordra; ~ fram, call for, demand [to see],
claim; ~ in [t, ex. utestående pengar], call
in [outstanding debts]; se vid. infordra; ~
igen, ~ tillbaka, request to be returned, se
vid. återfordra, -an,-, 0, demand [of; on a p.];
claim [Aos, på ngn, on a p.; på ngt, to a th.,
t. ex. justice, kindness]; en billig a fair
(reasonable) demand; en ~ å 100 kr., a claim
of 100 Sw. crowns; se bevaka, ex. -ande, I.
-t, 0, demanding SB; jfr -an; äfv. exaction.
II. p. a. se -ingsfull. -as, dep. se behöfvas
o. erfordras, -ingar, pl. demands, claims, jfr
-an; penningbelopp att fordra active debts, debts
due to o.; se vid. anspråk; nutidens the
requirements (exigencies) of the times; om
jag lyckas att få in {indrifva) mina if I ;
succeed in calling in (collecting) all debts
due to me (the debts that are due to me);
ställa för höga ~ på, demand (expect) too
much of; be extortionate (too exacting) in
o.’s claims on. -ingsfull, adj. exacting; sq
anspråksfull. -ingsägare, creditor.
forell, -en, -er, zool. [river-]trout.
forlön, cartage, waggonage, carriage,
form, I. -en, -er, aiim. form; gestalt shape, figure;
make, cut, jfr fason; (fast el. flytande äfv.
state; gram, (aktiv el. passiv äfv. Voice; i’o* af,
in the form (shape) of; i många trifs
det sköna, beauty appears in many guises,
in many forms is beauty seen; till r^en, in
form: hålla på r^en, stand upon formalities,
be punctilious; för ^ens skull, for form’s
sake, as a matter of form. II. -en, -ar, gjut.
o. kokk. mould; block; boktr. etc. form, -a, I1.
tr. form, fashion, shape, model; mould; ~
om, form SB anew, re-form. II. -an, -or,
metall. twyer. -alistisk, adj. formal, -alitet,
formality, form; utan afv. without
ceremony,
for|man, se forbonde.
formllat, -et, -, size [of a book], -ation,
formation. -el, -eln, -ler, formula; [set] form, -ell,
adj. formal; i afseende, in form,formally.
-enlig, adj. correct (regular) [in form], in due
form, -era, tr. 1. form [into]; ~ bekantskap
med, make the acquaintance of. 2. en penna
sharpen; make [a pen], -era sig, refl. I. se bilda
sig o. d. 2. mil. form; ^ sig i kolonn, form
into column, ploy; ~ sig i (på) linie, form
into line, deploy; ställa uPP sig fall into line,
•ering, 1. forming, is. konkr. formation.
2.sharpening SB. -fel, breach of form; informality,
-flaska, flask, -fulländad, adj. perfect in form,
finished; elegant [t. ex. speech], -lig, adj.
formal, in form; proper [t. ex. battle, offer];
verklig actual, positive, regular; uttrycklig express
[t. ex. order], -lära, gram, accidence, äfv.
etymology. -IÖS, adj. formless, shapeless [t. ex. mass];
jfr oformlig, -ning, moulding SB, jfr -a. -sak,
matter of form, formality, -sand,
moulding-sand. -Skön, se -fulländad o. jfr bildskön o.
skön. -skönhet, elegance, grace (beauty,
symmetry) of form, -ulera, tr. formulate, -ulär,
-et, -, formula; [blank] form, -vidrig, adj.
informal, contrary to form (rule),
forn, adj. old, ancient; former [t. ex. friends];
han återfår aid,rig sin r^a hälsa, he will
never recover his lost health, he will never
be the same man again; i ~a dar (tider), se
fordom; det ^a Rom, Ancient Eome. -artad,
adj. archaic, -engelsk[a], Old English [obs.
på dylikt sätt i audra sådana sms., ss. -svensk[a] etc.].
-forskare, antiquary, antiquarian;
archaeologist, archæologian. -forskning, antiquarian
research; archæology. -kunskap,
archaeology. -lämning, ancient monument, relic of
antiquity, -minne, se föreg. o. -sak. -nordisk,
Old Northern, ofta Old Norse, -sak, relic of
antiquity, antique; ofta antiquities, -sä-
gen, ancient tradition, -tid, afv. an-
tiquity, olden times; ~ens folk, afv. the
ancients. -tida, adj. oböjl. se forn. -åldrig, adj.
ancient.
t bar o
F familjärt. @ iiiirmast mots’
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>