- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
691

(1904) [MARC] Author: Edmund Wenström, Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - säkerhetsakt ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

säkerhetsakt

— 691 —

sällskapligt

you cannot be sure; hvilken ~ har man för
att icke .. ? what safeguard is there against
[his .. -ing]? för skull, for safety[’s sake];
till yttermera for additional security;
to make security doubly sure: [in order]
to be (keep) on the safe side; i in
safety, safe, jfr Tid. p] säker[t förvar]; sätta
sig i <x/, get to a place of safety, put o. s.
out of harm’s way; friare provide for o.’s
safety; jfr invagga, ex.; med [all~] certainly,
to a certainty; without (no) doubt [he will..];
med nu komma att .. (skola ..) inf., [.. be] sure
(certain) [to inf.] [obs. äfv. om sak]; det kan
jag icke med ~ säga, afv. I cannot be
positive about it (ei. that); med nu veta., afv. know
for certain; uppträda med mycken behave
(ei. act) with great assurance (ei.
self-posses-sion). 2. (pl. -er) securi ty(ties Pi.); ~ i fast
egendom, real security, jfr afv. inteckning;
lämna give security, jfr af v. pant; ställa
find security (bail), jfr afv. borgen, -s|akt, poiit.
act of settlement, -s|broms, safety-brake (ojjs.
typiskt!). -sjhandiing, [deed of] security, -s|las,
afv. burglar-proof lock; Chubb’s lock, -s[mått,
measure(step)[s] to ensure safety; jfr vid.
försiktighet, sms. -s|vakt, guard, escort [for
protection], -s|ventil, safety-valve afv. Midi.;
afv. escape-valve, -s|åtgärd, se -smått.

säkerllligen, se rcij. b. -t, adv. aiim. ibi. surely;
a) securely, firmly [fixed], steadily; b) med
visshet [most : alldeles] certainly, jfr [med]
säkerhet; undoubtedly, no doubt; ofta (F
öfverdrift, jfr äfv. nog, väl, visst) very (most: helt)
likely (probably); han är ~ icke något snille,
he is Certainly no genius; eftersom han är tysk,
är han ~ (F) musikalisk, he cannot fail (he is
bound F) to be musical; han (det) t. ex. kommer
oftast he (it) is sure to [come]; ~ räkna
på, count confidently upon [your help]; det
vet jag I know that for certain (sure, ei.
a [dead : aiideies] certainty, a certain fact).

Säl, -en, -ar, se 1. själ.

Sälg, -en, -ar, bot. sallow.

sälj||a2 (oregelb.; impf. sålde; pp. såld, se d. o.),
allm. sell [a th. dear, cheap; at (for) [so much];
to a p.; through an agent; Midi.: o. s.; o.’s
life dear]; handia med deal in, afv. be a seller
(vendor) of; ~ af, undan, jfr slutnu; ~ bort,
sell, dispose (get rid) of [to a customer]; gå
[omkring] och jfr mångla, -ande, selling,
-are, jfrf öm*, -bar, adj. saleable, marketable;
icke unsaleable; den varan är ... (knappt
nu) [längre], finds no sale, hangs on hand.

säll, adj. 1. eg. högre bet. blissful [state], jfr
sa-lig; friare [the] happy [pair]. 2. F [be] in a
happy state.

sälla sig, refl. associate [o. s.] [with : tin]; be
associated afv. om sak; nu sig till, för akti. band
(herd) with; join [his band]; ... hvarandra,
nu sig tillhopa, join (band; go) together, join
company.

Sällan, adv. seldom; rarely; ~ eller aldrig,
seldom or never; icke not unfrequently,
by no means rarely; (inte [just] så ~) pretty
frequently, rather often; afv. now and again;
högst nu, very seldom ; at very long
intervals, on rare occasions; förekomma jfr
vara sällsynt; nu förekommande, [are] of [very]
unfrequent occurrence; sådant hände [mera]
nu, [but] that was [very] rarely the case, afv.
those were rare occasions; det är nu som ..,
it is rare that (ei. for [t. ex. us] to inf.).
säll||e, -en, -ar, fellow; afv. [a ..] blade (dog),
säll]het, felicity, bliss: beatitude,
sällsam, adj. strange [afv. a s. chance : slump],
singular, jfr sällspord; (o. gammaldags) quaint;
jfr vid. besynnerlig o. d. -het, strangeness &&,
singularity, -t, adv. singularly <S£.
sällskap, -et, allm. (abstr.) bet. Society (äfv. :
förening, societet), (abstr. ngns) Company (äfv. konkr.
jfr ex.); [tillfällig] samling personer (t. ex. deltagare i ett
nöje) party; förakti. [nice] set, [bad] lot; dåligt
nu, [keep] bad (ei. low) company; enskildt à)
private society, club [t. ex.: The Idun Society
(Club)]; b) se sluten, ex.; tack för godt @
I am very glad to have had your company
(ei. glad you were there); hela r^et, the whole
company (ei. lot F); mitt nu, a) (konkr.) my
companion(friend)[s]; the person[s] with
me, jfr afv. följe[slagare]; b) jfr: du finner mitt
nu tråkigt, you find my company (society)
rather dull, you find me very poor
company; han var mitt ständiga nu, äfv. my
constant company; jag stötte på ett ~ resande
engelsmän, afv. a party (batch) of English
tourists; få vi nu? shall we have each
other’s company? jfr res-, 1, ex.; (på vägen) have
we the same road? afv. are you going my
way? du får godt aiim. you will be in
good company; få nu med ngn, jfr afv. följ.,
början; göra ngn a) (på vägen) go with a p.
[on a journey], jfr vid. ned. ex. ; (till vägs) äfv.
see a p. [to the station, off]; b) (: hålla ngn
nu) keep (ibi.bear) a p. company; i aiimht (äfv.
söka ..-s ei. ~ med ..) jfr afv. -a [med];
hålla ..., jfr afv. underhålla, 2; gör ni nu med
oss? are you coming along (ei. with us)?
i in company; afv. (jfr -s\lif) in society;
together, jfr de foij. ex.; ... med, in the
company of: afv. blott with; friare bet. jfr förening,
ex.; de gingo i they were walking together;
vi reste i ~ (vi hade nu) från .., we travelled
together [from . .]; jag har nyss varit i nu med (i
ett nu af) utländingar, afv. among [a company
of] foreigners, -a1, intr.; ~ med, associate
(äfv. assort) with; frequent the society of.
-are, companion, -lig, adj. aiim. social;
gregarious [instincts]; [he is very] sociable,
jfr afv. -ligt; companionable [disposition];

äfv. (som är svag för gladt umgängeslif) COnvivial

[arv. joy, pleasures], -lighet, sociableness,
sociability, -ligt, adv. sociably [inclined].

’v» last title-word. 0 no pl. - alike in sing, and pl. † vowel-change in pl. F colloquial, (n) nearest equivalent.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:33:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1904/0701.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free