Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tillspörja ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
tillspörjä
tilltag
fairs) has become (been rendered)] acute;
afv. acuminated [satire],
tillspörja, tr. [ask [a p.] a] question, ask.
tillstampa, tr. stamp (tekn. ram) down,
tillllströmma, intr. [come] pour(afv.stream)[ing]
in [äfv. to ..]; jfr vid. strömma [in samt till].
•Strömning, ibi. afflux [of air; of purchasers];
(eg.: samling) af folk COnCOUl’Se el. Cl’Owd; utifrån
influx [of light; of settlers; of commodities,
of money into ..], afv. inflow; friare (F) rush
[of people],
tillstunda, intr. jfr instunda 0. nalkas.
tillstymmelse, -n, 0, [first] outline (ei. crude
form) [of ..]; [a] semblance [of]; icke en ~
till, jfr vid. motsv. under tecken; äfv. ibi. not a
breath of [complaint], not a germ of [truth],
tillllstyrka, tr. [afv. speak in] support [of] [a
measure : en åtgärd]; aiim. recommend [afv. the
adoption (ei. acceptance) of], afv. advise; friare
approve [of] [an application], [.. could not]
countenance [the request], -styrkan, -, 0.
support; recommendation,
tillstå, tr. confess [o.’s crime; the truth:
that ..]; own [to] [the fault]; medgifva [I must]
admit [that..; afv. myself to be .. : att jag ar..].
tillstånd, -et, -, 1. tillåtelse Tjfr vid. d. O.l [by kind
: med benäget] permission, [with the]
sanction [of . .]. 2. tillvarelsesätt (läge, förhållanden)
state [jfr afv.: in a s. of t. ex. intoxication : i
berusadt (belägenhet) condition ; jfr äfv. ställ-
ning, abstr.; det allmänna the state of affairs;
fast se fast [Jorm fys.]; i ett uselt äfv.
in a sad way (case, plight), -s|bevis, license;
permit.
tillstädes, adv. [be] on the spot (at the place),
afv. present; vara &fv. attend, be in
attendance; komma come to the place;
turn (ei. come) up, jfr vid. infinna sig samt:
the doctor was promptly in attendance,
-varande, p. a. [the persons] on the spot <S£ ;
.. in attendance,
tillüstädja, tr. [jfr tillåta] consent to (sanction)
[a p.’s ..-ing]: suffer [a p. to ..]; med neg. jfr
äfv. tåla; allting -staddes honom (var honom
-stadt), he was suffered to do whatever he
pleased (have his own way in everything),
-städjelse, -n, 0, sanction; sufferance,
tillüställa, tr. 1. se ställa till 0. jfr föranstalta.
2. hand (ei. send) [a letter] to [a p.], put
into [a p.’s] hands; deliver over (ei. up) to,
jfr vid. öfverlämna; penningar per posto remit ..
to. -ställande, -1., 0, 1. [jfr föreg. J] getting up,
arranging. 2. delivering &&, delivery;
remittance. -Ställare, 1. jfr arrangör 0. anstiftare.
2. jfr öfverbringare, -ställning, 1. se -ställande
(början). 2. à) jfr anläggning samt anslag;
b) (oskyldigare, F) business, affair;
arrangement; concern, turn-out, show (Fafv. aiim. t. ex.
om ott åkdon); F [a rum : underlig] gO, [a pretty]
do, afv. doings [t. ex. what d. are these? hvad
ar det här för ~ ?]; det är väl hennes ’v[ar],
I imagine she has had her hand in this.
3. (fest. o. d.) [get up an] entertainment (F [a]
do) [/or, for .., in honour of ..], afv. set-up F.
tillständig, jfr tillbörlig, passande.
tillstöka, tr. throw .. into (reduce .. to) [great]
confusion, get .. into a muddle, turn ..
upside down (topsy-turvy),
tillstöt, accessory (ei. supervening) reverse (ei.
drawback), additional mishap, -a, intr. 1.
a) om pers. se stöta till, b sumt tillkomma; b)
(säll.) om ägor se Stöta, 5, ex. 2. hända, jfr d. o. samt
stöta till, d; om sjukdom äfv. come on (set in)
[as well (besides) ei. to aggravate
(complicate) matters], develop too; många
[samverkande! omständigheter -te för att vålla . .,
COn-spired to bring about ... -ande, I. p. a. 1. se
angränsande. 2. superven|ing(ient); (tillfälligt)
incidental; ibi. jfr oförutsedd; en ~ sjukdom,
afv. a [fresh] complication, an aggravation
[in the form of t. ex. a cold on the chest].
II. -t, 0, afv. occurrence; supervention,
tillüsvarfva, tr. se svarfva till; afv. finish off
[an essay, a speech] too (very) elaborately,
-svarfvad, p. a. afv. highty elaborate[d].
tillsvärja, tr. swear [allegiance] to ..
tillsy, tr. sy igeu sew up; nedfasta sew (stitch)
down (on).
tillsyn, -en, 0, superintendence; supervision,
oversight, inspection [of]; afv. [keep a strict]
watch [over ..]; hafva ~ öfver, afv. supervise,
control, -ingsman, overseer, supervisor [of],
jfr vid. uppsyningsman.
tiliilsäga, tr. [se säga till] tell, befaiia order, afv.
instruct; (gmit) dets. som 2. lofva, 2; kaiia
summon [.. to attend], ibi. (F) se inbjuda, -sägelse,
order[s],ibi. [one] telling [should be enough];
summons; ibi. (anmälan) notification, afv.
demand; ibi. (bestraffande varning) admonition,
reprimand; vid a) on being told; 6) on
demand, [to be had] on application [to ..];
utan [you ought to do it] without being
(having to be) told [to],
tillsända, tr. send [.. to], jfr skicka [till].
tillilsätta, tr. 1. (se vid. sätta till, a [afv. b] sanu
vidfoga) add, append; put .. to (ei. i
blandning in). 2. [till] tjänst a) en syssla, plats fill [a
vacancy]; appoint [a p.] to ..; 6) pers.
appoint; kyrklig tjänst institute (ibi. collate) [.. to
t. ex. a benefice]; friare confer (bestow) .. on
[a p.]; platsen är -satt, the vacancy is filled,
an appointment to the post has been made;
platsen -sättes af.., the appointment is made
by .., the [making of the] appointment rests
with ..; jfr äfv. (om prästerlig tjänst): the living is
in the gift of the bishop, -sättning, 1.
addition ; konkr. se vid. tillsats. 2. [the] filling [of the
vacancy], appointment (ibi. institution) [to],
till|tag, -et, -; ett [djärft] a daring (rash)
deed (act), a bold venture (ei. stroke); ett
oförsicämdt a shameless proceeding [on his
part] (thing [of him] to do); okynnigt, pojk-
lika med föreg, uppslagsord, ü saknar plur. - pl. och sing. lika. † liar omljud. F familjärt, (n) närmast motsvarande.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>