Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - dagslån ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
dagslàn
— 140 —
damkonfektlonsaffär
day -lån baud, day-to-day loan -lång a
daylong; en reta a day’s . .
dag|slända *ooi. May-fly; bu<u. butterfly
dagslllängd length of [the] day -marsch day’s
march; fyra ~er four marches; i, med små
*»er av. by easy stages -meja^n 0, tar the
noonday sun makes itself felt -mjölk,
one day’s (ei. to-day’s) milk -nyheter pi. [the]
news (sing.) of the day
dagjsnälltåg j&rnv. day express
dagsllomsättnlng, «*[en] [the] day’s turnover
•penning day’s ([for n>r] daily) wages pi.,
day–wage; arbet® för av. . . by the day -politik
current politics -politiker ung. time-serving
politician -politisk a . . of current politics
-press [the] daily press (ei. papers pi.) -pris,
till gällande ~er at the prices ruling for the
day -regn [a] [whole] day’s rain; vifd nog ~
av. we are in for a [regular] wet day -res|a
day’s journey; två -or two (a couple of) days’
journey
dagsverk day’s work -are day-labourer -e -et
-en day-work; göra gå på ~ work by the
day, do day-work [on a farm]; göra två *vn
1 veekan do two days (days’ work) . .; det blir
ett ordentligt . . a [good] whole day’s job
-s|skyldighet obligation to do day-work
dagsjväxel band, time draft
dagllteckna tr date -teckning dating; date
-timme day hour -tinga itr a) underhandla negotiate
[om about [terms of] peace fredsvillkor]; b)
kompromissa compromise; compound, come to
terms [aUa med with med]; kopsii av. bargain
[<om about]; c) kapitulera capitulate -tlngan
oböji. s a) negotiation; 6) compromise,
compromising; bargaining; c) hist. (: vapenvila)
armistice; d) capitulation -tingande 0
negotiating &c; jfr -tingan -tjuv idler, dawdler
•traktamente allowance for [travelling]
expenses [at so much a day] -tur jarnv. o. d.,
feerna the day service sing, -tåg day-train
•vagn jarnv. day-[service ]car -vakt sjo.
morning watch -öppning grav. pit-mouth(-head)
dahli|a -an -or(-er) bot. [common] dahlia
dakapo X adv encore; ge .. give .. over again
[in response to an encore]; ropa ~ pd encore
H -t -[»] encore -rop [[a] call for an] encore
daktyl -en -er dactyl -Isk a dactylic
dal -en -ar aum. valley; ibi. vale jfr tåre~»; ibi.
dale -a itr decline; om aoien go down; om priser
(hand.) av. show a downward tendency
dalllallmoge Dalarna (Dalecarlian) peasants
(&c) D-arna npr Dalarna, D alec ar lia -bo 1
aiim. bet. dalesman 2 se dalslänning -botten
valley bottom
daler -n -(dalrar) ’daler’, Swedish dollar
dalllgång glen, dell -karl 1 Dalecarlian [man]
2 F (osanning) bouncer, whopper; slå i ngn en
^ stuff (gull) .. -karls|klocka -karls|ur ung.
grandfather’s clock -kittel valley basin -kjusa
•te -gång -kulla Dalecarlian woman (girl)
dall||erljud fonet, trill[ed sound] -ra itr 0m ijud
trill; om ijud, röst quaver, vibrate; aiim. tremble,
quiver; skaiira rattle -rande a quavering,
vibrant; quivering [wings vingar] -ring ~«n ~ar
tremble, quaver, vibration; bringa . . i ~
set . . quivering
dalmas -en -ar se dalkarl 1
dalmat -en -er Dalmatian D-ien npr Dalmatia
•isk a Dalmatian, ibi. Dalmatic
dalllmål [in the pi] Dalecarlian (Dalarna)
dialect -målning Dalecarlian (&c) [peasant]
wall–painting (el. [konkr.] av. wall-picture)
dalripa sooi. ’dalripa’
dalsk a Dalecarlian, Dalarna . . -a se dalmål
Dalsllland npr Dalsland d-ländsk a [„.of]
Dalsland d-lännlng ~en ~ar Dahlander
dalllsträckning, nu» . . the lie of the valley
-sänka dip (depression) [in the ground]
dallluppror hist. Dalecarlian Revolt D-älven npr,
västra, östra ~ the West (East) Dalelf
1 dam -en -er a) allmännast lady; b) [ngns <v] pä
bal, vid bordet partner; c) 1 kortspel, schackspel [jfr
drottning] queen [the queen of hearts hjärter
— vara artig mot <^erna be (F do the)
polite to [the] ladies; hon år stora ~»en nu
she’s quite the grown-up [young] lady by
this time; mina <*»er [och herrar]/ ladies [and
gentlemen]! om ^e» vill vAnta litet if you
will. ., Madam; behaga inte *»erna ta plats?
won’t you be seated, ladies? *»ernas egen
[tidning] the Ladies’ Own Journal; mitt
hjärtas o/ the lady of my heart; hrr . . med
*\*er . . and their ladies; jag hade henne till
vid bordet, i fransAsen she was my partner..
2 dam -en [-er] 1 med pi., dubbeibrioka i -spel king;
göra en bricka till ~ crown a man 2 utan pl.,
•spei [play [at] (have a game of) speia] draughts
dam|artiklar pi. ladies’ goods (ei. requirements)
damask -en •er, ~er gaiters; herr<v.er (korta, av
klAde) Av. spats; (l&nga, is. av trikå) leggings
damaskllenerklinga Damascus blade -ener|stål
Damascus (damask) steel -era tr damascene
-ering damascening; konkr. damascene-work
Damaskus npr Damascus
damast -en(-et) [-er] damask -duk -servett
damask cloth (serviette) - vävd a.. woven in damask
damllavdelning ladies’ department -bekant s,
mina ~a my lady acquaintances -binda
sanitary towel -bjudning ladies’ party
dam|[bricka draughtsman, amer. checker -bräde
draught-(amer. checkerboard
dam||byte 1 sohaokspei exchange of queens; göra
<k, exchange queens -byxor se -kalsonger
damejeanne -n -r carboy
damllfrisering a) [the] dressing of ladies’ hair;
b) se föij. -friser|salong ladies’ hairdressing
rooms pl. (ss. skylt hairdresser[s]) -handske
lady’s glove -hatt lady’s hat(ei. bonnet) -kafé
café for ladies -kalsonger Pi. lady’s (ladies’)
drawers -konfektion ladies’ garments pi.
(wearing apparel); jfr foij. -konfektions|affär ladies’
uppslagsordet 0 saknar plur. - pl. oeh 3lng. lika F familj ärt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>