Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - glasskärva ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
glasskärva
— 293 —
glåpord
-skärva splinter of glass, glass splinter -slipare
glass-grinder( -cutter)
glass||maskin ice-machine(-freezer); ice-cream
machine (&c) -portion, en ~ an ice, a
water–ice: [av gräddgiass] a cream-ice -[s]trut cornet
glas||tillverkning ~en 0 (&v. : ~en)
glass-manufacture -varor pl. glass goods; glassware stag.
-veranda glass (åv. enclosed) verandah -vis adv
by the glass; a glass at a time -yr glazing, glaze;
kokk. icing, frosting
glasögon pl. a) alun. bet. (äv. : pincené) [wear [-begagna]-] {+be-
gagna]+} glasses; b) I motsats till pincené samt bildl.
spectacles; stora b 11^ o. d. goggles — I sms.
(: vani. spectac(e[-frame -s|bågar] -[s]orm
aooi. cobra [de capello] -s|prydd a vani.
spectacled, goggled
1 glatt adv gaily; joyfully &c; det gick mycket ~
till we (&c) had a very merry time [of it]
2 glatt I a smooth; bot. glabrous; ~ o. glänsande
glossy (shiny, sleek); hai slippery; ett ~ lag
örlog, a broadside; springa etc. för ~a livet . . for
all one is worth II adv smoothly
gles a a) allm. [t. ex. bårväxt, ställe] thin; äv. [skägg,
befolkning] sparse, [skog, häck o. d.] open; [vävnad]
loose; b) (: sittande [t. ex. maskor, tänder] open
— ~a träd a) thinly (sparsely) planted (grown)
trees; b) med grenar
thinly(&c)-wooded(-foli-aged) trees; bli ~ ee -na -het thinness &c -na
itr a) [jfr gles a] grow (get, become) thin (&c;
thinner); om hår o. d. åv. wear (go) thin; b) [Jfr
gles b] become (&c) [more] open — leden ~
betänkligt the (ei. our &c) ranks are thinning
seriously -t adv aiim. [t. ex. befolkad] thinly; äv.
sparsely; loosely [woven vävd]; trädenstå~..
are thinly scattered (dispersed), äv.. . are few
and far between
gletsch|er -em -rar glacier -is glacier-ice
gli -\e]t -n fiskyngel spawn sing. o. pl.; koll. (äv.
: [small] fry pl.
gild -et [-] a) (utan pl.) gliding &C [Jfr -ay, vid
skidåkning äv. running; b) (med pl.) vid skidåkning
glide, slide; [sliding] stride — pd ~ biidi. [be
vara] on the glide (slide; äv. move)
glid||a gled -it itr C) över vattnet o. d. samt friare
(lätt, ljudlöst o. d.) glide; b) sakta (över bård yta)
el. av sig själv[t] slide; c) halka slip äv. bildl.; flygv.
side-slip; d) friare (äv. : låta pass [pass one’s
eye (hand) over . . låta blicken, handen ^ över . .];
äv. (: löpa) run [smooth[ly] mjukt, lätt] — ett
leende gled över hans drag . . passed lightly over
his features; tillfället gled mig ur händerna . .
slipped through my fingers, äv. I let . . slip
[past] (go by) — (med beton, part.) ~ bort glide
(slide ei. slip) away; försvinna disappear; ~
fram[åt] glide (&c; äv. [över en ytai skim) along;
~ ifrån ngn, ngt glide (slide e\ slip) away from
..; ~ in [i] glide (&e) in[to ..]; samtalet gled in
på .. passed on to ..; ~ ned glide (&c) down
[t into; på on to]; ~ undan [. .] glide (&c)
[from . .]j »baoi. ftv glide (&c) to on© side; —
över glide (&c) over (ei. across) -flykt »lim.
gliding flight; (en glide; med flygmaskin
volplane; gå ned i ~ volplane [down] -ning ~en
~ar gliding &c; äv. glide; äv. slide -rörelse
gliding (ei. sliding) motion -yta slide-face
glim||ma itr aum. (äv. om ögon) gleam; gutti» glitter,
åv. (om dagg o. d.) glisten; [t. ex. under askan]
glimmer [alla med with av]; det är ej guld allt som
ordst. all is not gold that glitters -mer 1 -ret 0
gleaming (&c jfr -ma); äv gleam, glimmer,
glitter 2 ~n 0 miner, mica -ra itr se -ma
glimt -en -ar eg. o. biidi. gleam; åv. glimpse (åv.
: skymt); [t. ex. uppfånga . . i en] flash; ha en ~ i
ögot.. a glint in one’s eye -a itr glance, glimpse,
glint; ~ fram glance (peep; biidi. glint) forth
-vis adv by glimpses; by (in) flashes
glind||er -ret 0 glint -ra itr glisten, glint, glitter;
det för ögonen there’s a dazzle in my (&c)
eyes
gliring -en -ar F jibe, gird, home-thrust, [side-]
dig; anspelning innuendo; få en ~ come in for a
jibe (&c)
glitt||er -ret 0 1 eg. a) abstr. glitter, lustre; daggens
o. d. äv. glistening; b) konkr. tinsel; C grannlåt)
gewgaws (baubles) pl. 2 Midi, [empty tomt]
show -er|guld gold tinsel, clinquant -er|prål
gaudy show, tawdriness -ra itr glitter (åv. [om
dagg o. d.] glisten) [av with] -rande adv, van ~
glad .. in sparkling[ly high] spirits
glo -dde -tt itr stare [agape (open-eyed)] (åv.
glare, goggle) [på at]
glob -en -er aiim. globe; friare åv. ball Jfr ögonr^
glop -en -ar F puppy, jackanapes,
whipper–snapper; sprättig ~ coxcomb
glori||a -an-or aiim. halo; helgons äv. aureokr/glory;
friare [t. ex. kring ngns namn] nimbus -flera tr
glorify -tiering glorifying; glorification
glos||a -an -or 1 ord word; vokabei vocable t spe/-*/
scoff, Sneer; Jfr äv. gliring med ex. -bok att skriva
-or i vocabulary notebook; tryckt glossary.
vocabulary -förråd se
ord-glosögd a wall-eyed -het wall-eyes pi.
glugg -en -ar a) eg. hole, aperture Jfr vinds~
o. d .ib) mera allm. bet. (: öppning) gap, opening
glunka itr, det ~s om.. there is a whisper abroad
about [it den saken] (abroad [<att that])
glup||a itr [o. tr] glufsa gorge, eat [. .] voraciously;
~ i sig maten gobble up [one’s food] -ande a se
glupsk
glupsk a voracious, ravenous; om storätare
gluttonous; rovgirig (äv. friare) rapacious; bildl.
(: lysten) greedy [på, efter of]; om pris exorbitant;
ha en ~ tur F .. enormous luck -het
voraciousness &c; voracity; rapacity; greed, greediness;
exorbitance -t adv voraciously &c; to ~ betalt
charge exorbitantly
glycerin -et(-en) [-er] glycerine äv. i sms.
glåmig a eg. . . washed out, [a] washed-out . .;
om ljus wan; [blek och] ~ åv. sallow -het
washed–out appearance; wanness, sallowness
glåpord taunt, jeer, scoff; kasta ett — åt ngn, g&
ngn ett ~ fling a taunt (&c) at. .
*si title-word 0 no pl. - pl. same as sing. F oolloquial
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>