Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - hädelse ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hädelse
- 358 -
hälla
-else -—n r^r eg. bet. blasphemy [mot against];
(: svordom) curse -Isk a a) eg. blasphemous; b)
friare profane; c vanvördig) iiTeverent
häft||a I -an [-or] *-plåster II tr a) dets. som ~ fast
(ihop); bokb. (med träd) sew, äv. Stitch, (med
metallträd) wire; b) (: hälla [t. ex. blicken] fästad [vid . .])
fasten (äv. fix) [one’s gaze upon . .] — (med
beton, part.) ~ fast. . (fast. . vid ..) fasten .. on
(. . [on] to . .); Jfr 4v- klibba tvidj; ~ ihop
fasten (&c) . . together III itr 1 c klibba fast
o. d.) eg. stick (adhere) [vid to]; bildl. [om
misstanke, sknid o. d.] attach [vid to] 2 ^ för skuld
o. d. be liable for [the payment of]..; ~ i skuld
till ngn be in ..’s debt -ad a [bok] sewn, stitched,
äv. paper-backed
häfte -t -n a) [av bok] part, instalment, section;
[av tidskrift] number; b) O mindre bok) booklet;
jfr vid. broschyr; Jfr frimärks~, not~ o. d. -s|vis
adv in parts (&c)
häftig a Q) is. om sak (: våldsam) [t. ex. oväder,
epidemi, törst] violent; (: -t verkande) [gfft] vani.
virulent; c obehärskad) [t.ex. språk, törst] vehement;
(: impulsiv o. d.) [äv. person] impetUOUS, [t. ex.
humör] impulsive, hasty; (: hetsig, intensiv) [t. ex.
diskussion] hot, [t. ex. ordväxling] heated, (starkare)
[t. ex. lågor, längtan] fierce; b) [is. om pers.] se
hetlevrat; (: snar till vrede) irascible [till in temper
lynnet], hastv-(quick-)tempered; (: upphetsad)
agitated (excited) [för about]; äv. worked up;
c) om sak äv. [t. ex. smärta] acute (sharp, åv.
intense); [önskan] eager, keen; [oro] intense — «n
sjukdom med förlopp vani.. . taking a violent
course; brista t ^ gråt burst into a flood of
tears; ett ~t regn a heavy downpour; en ~
rodnad spred sig . . a hot blush . .; ställa till ett ~t
uppträde vani. create a scene -het violence &c;
impetuosity, impulsiveness &c, irascibility; 0 -t
lynne) hot temper, hot-headedness (&c jfr
häftig); [ngts] (: skärpa) acuteness &C; (: intensitet)
intensity -t adv violently; äv. vehemently (&c
Jfr häftig); [t. ex. koka, rasa] fiercely; åv. (: hastigt)
hastily, rapidly, [t. ex. dricka] fast; äv. (: plötsligt)
suddenly, (: tvärt) abruptly — andas ~ breathe
quickly (ei. pantingly), pant; rodna ~ blush
(flush) up (all over one’s face); slå ~ [om hjärtat]
beat excitedly (abnormally fast); svara ^ . .
in a hasty tone of voice; bli ~ förälskad i fall
violently in love with; bli ~ sjuk, upprörd fall
(become) violently ill; become (get) very much
agitated (excited); — verkande [gift] virulent
häft||ning bokb. sewing, stitching -plåster
adhesive plaster -stift drawing-pin
häger -n hägrar heron -fjäder heron’s feather
hägg -en -ar bot. bird-cherry
hägn -et 0 c beskydd) [be under a p.’s stå under
ngns] protection; i ~ av mörkret under the cloak
of [the] darkness -a tr o. itr 1 eg. bet. a) tr., ~
[in] se b) itr. put (set) up fences (a fence)
[omkring round] 2 Midi, c [be]skydda) protect,
guard; give protection åv. shelter) to -ad ~en
r-^er a) c stängsel) fence; äv. fencing; b) ee in~
hägr||a itr loom [fram forth; vid [horisonten] on;
ftv. (bildl.) för [ngn[s syn]] before]; det —T på sjön
there b a mirage . .; en vinst (ljusare framtid) ~r
för oss . . flutters before us (our imaginations)
-ing ~en ~ar mirage; Midi. åv. illusion
1 häkt|a I -an -or [small] hook II tr hook, &v.
hitch; ~ av unhook (åv. unhitch) [. . från off
(from)], detach P. . från off]; ~ fast se ^ pd;
~ i [. .] a) c fästa . .) hook (&c) . . on; b)
C fastna [i . .]) catch [i in[to]]; ^ ihop . . a)
[två (flera) saker] hook (&C) . . together; b) [igen]
hook (do) up; ~ på ngt [på ..] hook (&c).. on
[to ..]; ~ upp .. c öppna) unhook . ., undo ..;
~ upp sig catch (get caught) [på on3
2 häkt||a tr arrest, take . . up (in[to] custody);
förklara ngn —d commit.. to jail; den ~de the
man (&c) under arrest (in custody), äv. the
prisoner; sitta ~d be in jail (in custody, under
arrest) -e ~t jail (åv. gaol) [commit. .
to jail (&c) inmana . . i be (be kept) in jail
(&C) sitta, hållas i åv. [keep . . in. hålla . . t]
custody -ning [~ar] [make an företa en]
arrest; (: -ande) åv. arresting &c -nings|order
warrant [of (ei. [s ~ mot ngn] for a p.’s) arrest]
häl -en -ar anat. (samt på strumpa) heel; följa, vara
ngn tätt i ~arna .. close upon a p.’s heels; vi h«
dem alldeles inpå ~arna . . on our very heels;
Jfr 1 hack ex.
hälft -en -er aiim. half; ~en av arbetet etc. half [the
. .]; betala ~en var pay half each; äv. (F) go
halves; ~en så stor [sow . .] half as large
[as . .], half the size [of . .]; ~en mera, mindre
half ..;&▼... by a (one) half; ~en vin, ~en
vatten, [till] ~en vlt, [till] ~en svart half .
half . .; på ~en så kort tid in half the time;
arbetet är till <^en färdigt . . half done; sänka
priset [på ngt] med (tiU) ~en lower (reduce) the
price [of..] by (to) one half; göra en sak bara till
~en do .. by halves -en|brukare metayer
häl|gångare pi. zool. plantigrades
häll -en -ar eg. a) c [löni skiva) (åv. : flat
[stone] slab; [i öppen spis] hearthstone; [på [-järnspis]-] {+järn-
spis]+} top of a (the) grate; b) (: [küpp]avsaU) shelf
[of röck]; c) (berg~) flat (åv. [sluttande] shelving)
röck
1 häll ja* an -or [under hålfoten) strap
2 häil||a -de -1 I tr [o. absoi.] a) aum. pour [ . . t
(på [ett fat]) into]; äv. [t. ex. några droppar parfym
på näsduken] pour OUt; b) (oavsiktligt. [: spilla])
Spill — (med beton, part.) ~ av, bort . . pour Off
(away) . .; ^ i . . o) [en vätska] pour in (ei.
[s ~ upp] out) . ., pour . . in (&c); b) [ett kärl]
fill. .; c) [åt ngn] pour out. . [for a p.] ([a p.]
out. .); ^ i sig ngt pour . . down one’s throat;
äv. [i klunkar] gulp down . .; ~ på litet vatten
pour on . . (. . on it (&c)); ~ upp pour out
[. . åt [ngn] for]; ~ur..a) fen vätska] pour out. .
(. . out); b) (: tömma [ett kärl]) empty Out . .
(.. out); ~uta) pour out.. (.. out); b) (: spilla
ut) spill [. . på on [to]]; ~ ut vattnet genom
fönstret, bläcket ur bläckhornet pour . . out of . .;
.—-v uppslagsordet O saknar plur. - pl. och sins. lika F familjärt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>