Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I - ihågkomma ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Ihågkomma
— 379 —
lila
mind (be sure) you remember [that]! äv.
(starkare) mind [you]! komma — sig (: ge akt på,
sig själv) recollect oneself; komma —* ngn med
en present o. d. remember to give . . -komma tr
se föreg, ord [is sista ex.]; det bör —’S att, .. it
should be remembered (börne in mind) . .
-kommen a remembered &c; är jag —>? [av dig]
do you remember me (who I am)?
ihålig a [äv. (bildl.) ögon, röst, ljnd] hollow; C torn)
[t. ex. nöt; äv. (bildl.) fraser] empty -het ~en
a) ntan pi. hollowness &c; b) med pl. hollow
place; cavity; hole, hollow
ihåll||ande I a [t. ex. applåder, köld, torka] prolonged;
[t. ex. regn] continuous, åv (: ihärdig) steady II
adv continuously; steadily -ig a se -ande I
-ighet steadiness &c -igt adv se -ande II
l||hälla se hälla [t] -hängande a persistent
ihärdig a a) lom person] persevering [i in]; Jfr vid.
trägen; av. tenacious (persistent) [i in]; b) [t. ex.
tegn; av. t. ex. nekande] persistent -het
persever-ingness, perseverance; tenacity; persistence,
persistency -t adv perseveringly &c; jfr åv. träget
iklädlla tr, —’ ngn . . a) [t. ex. en dxäkt] dress (el.
[mera valt] clothe el. [mil. o. di] array) a p. in ..;
b) [hans ämbetsskrud el. d.] åv. invest a p. with . .
— Jfr av. -d -a sig refl 1 eg. bet. dress oneself [up]
in; av. (mera valt) clothe (attire; ibi. array)
oneself in 2 bildl. [Jur. o. d.] [ansvar o. d.] allm. take
[up]ön oneself, av. assume; [en skuld] shoulder;
enter into jfr skyldighet ex.; [förlust o. d.] make
oneself responsible for (av. : —> sig borgen
(garanti) för [ngt]); [risk] incur -d a [t. ex. pais]
dressed in, wearing; åv. in; åv. (mera valt)
clothed (attired) in; mil. o. d. arrayed in; endast
— nattdräkt with only [one’s ..] on
Ikon -en -er icon -ografi 0 iconography
l||kraftträdd a se [träda i] kraft -kring se [omjkring
ikull adv se omkull -blåsa rn. fi. -blåst rn. fi. se
blåsa (etc.) tomkull] o. kull- dyl. sms.
1 II -en -ar a) gust [of wind] Jfr 1 by; b) se -ning
2 il -et - (F) se -gods o. d., -samtal
Ha itr 1 hasta a) högtidligare speed; b) mera
vardagligt (: skynda) hurry, äv. (’som en blixt’) flash;
hasten; c) Starkare [i vissa uttr ] [t. ex. till ngns [-bistånd]-] {+bi-
stånd]+} fly; [t. ex. (om en tanke) genom huvudet på ngn]
dart; c rusa) dash — tiden —r time flies apace
(speeds onward[s], is fleeting); molnen — över
himlen . . are chasing across the sky; fara förbi
» <**nde fart [go by (&c)] at [a] breakneck
(headlong) speed — (med beton, part.) —’ bort
speed (hurry &c) away; — fram hasten (&c)
onward (&c), hurry (dart) along (&c; up [till
to]); —’ förbi hurry (&c; åv. [om snälltåg o. d.]
sweep, [om bii] flash) past [. .]; tidén —r ifrån
055 time speeds away from us 2 opers. (om smärta),
det ~r i hela kroppen, tänderna på mig I have
(feel) a tingling sensation (ei. [: smärtor] have
(&c) shooting-pains) all over (in my teeth);
frakten är så sur, att det —T i tänderna på mig.. it
sets my teeth on edge
iland- i sniff ae LÖära eto. i] land samt land- ana.
ilasta tr, — varor load .. [i, på into]
i||lbud Q) (pers.) [by med, per] [an] express
messenger; b) (meddelande) urgent message [efter for]
-fart, [t, med] — [at] express (friare lightning)
speed -gods jamv. express[-delivery ]parcel[s]
-gods|expedition abstr. express-parcels
forwarding (ei. [lokal] [receiving-]off ice)
Iliaden best. form (Uttüiist.) the (Homer’s) Iliad
illa adv (Jfr värre, värst) 1 mera eg. a) C dåligt [mots,
bra, väl]) [t. ex. behandla ngn, höra, se, skriva,
uppfostra ngn] badly; äv. [t. ex. se ~ ut, låta —’] [look
(sound)] bad jfr vid. Ex. (B); åv. [t. ex. ~ [-behandlad]-] {+be-
handlad]+} ill- [äv. ill-spent day —’ använd dag] Jfr
Ex.( A 2); äv. [: klent] [t. ex. dansa, avlöna ngn]
poorly; se f. O Ex. A 1; b) <: Obehagligt) [t. ex.
lukta, smaka] vani. nasty; C) (: galet, på tok) [t. ex.
gå] wrong 2 (: moraliskt —>) evil [(ordst.) who evil
does he evil fares den —’ gör, han — far], åv.
(: orätt) [do gora] wrong; äv. ill jfr tala Bx. (A)
3 i uttr. : göra ngn (sig) — se ned. Bx. (Al)
4 förstärkande a) C svårt) [t. ex. skadad] badly, åv.
severely; [t. ex. tnitygad] badly; [t. ex. sjuk]
seriously, [t. ex. lurad] badly, åv. grievously,
[t. ex. plågad av gikt ei. d.] sorely [afflicted
with ..]; b) äv. (: hårt) hard [pressed ansatt]
Exempel: A ss. adverbial) 1 (vid vb) dansa,
skriva —»äv. (jfr ~ 1 a) be a poor (an indifferent)
dancer (writer); det föll sig så —, att han träffade
. . things turned out so badly that he . .; av.
he was unlucky enough to int.; det går —» för
honom things are going badly ([: gaiet] wrong, to
the bad) with him [med [hans affärer, arbete] in];
du gjorde —’ i att utebli you did wrong to ini. (in
..-ing); göra ngn ~ (: så att det gör ont) hurt a p.;
göra sig ~ i benet vani. hurt (injure) [one’s . .];
man ligger ~ i den här sängen vani. this bed is
an uncomfortable one [to sleep in]; det luktar
— härinne there’s a bad (nasty) smell..; må —
be poorly (out of sorts); äv. (: [vilja] kråkas) feel
(el. be) sick; jag mår —när jag . . it makes me
sick (feel [quite] bad) [when I. . (av to -nf.)]»
sitta —’ [om kläder] fit badly; du sitter —’ dar
that’s an uncomfortable chair (el. [tör att kunna
se, höra] a bad seat) you have got; sluta ~ se
tsluta] olyckligt; det står — till med honom (med
avs. på hälsan) he is in a bad way; ta —’ upp att..
take it amiss (ill, in ill part) that . .; ta [det]
inte —’ upp! don’t be offended [about it]! åv.
no offence [was] meant (intended)! det togs
mycket —» upp äv. it was very much resented;
ta — vid sig be very much shocked (aggrieved;
äv. (F) put out) [över about]; tycka —» vara att
ngn ..r take it amiss [that . .]; jag vill inte ngn
människa —»a) I have no ill-will against (towards)
..; b) I wouldn’t do .. any harm 2 (vid
partiei-plaladj. el. dyl.) oe I allm. vid resp. ord; det år —»
beställt (fatt) med honom (: hans hälsa, ekonomi) he is
in a bad state (way); det år bra ~ beställt (fatt),
när .. äv. things have come to a pretty pass ..;
gå ~ klädd go about (ei. be) badly (ei. [: torftigt]
shabbily) dressed ß ss. preda|fylin.) det är
/■>»/ title-word 0 no pl. - pl. same as sing. F colloquial
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>