Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - mallig ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
mallig
- 551 -
man
mallig a F cocky, stuck-up; swell -het cockiness
maim -en -er 1 miner, ore jfr sms. 88. järn~; gray,
äv. (: bruten röck 2 (legering) bronze; se äv.
klockbrons; klingande ~ bibi. sounding brass
-berg metalliferous röck (ei. mountain) -brott
ore-mine -brytning ~en 0 [ore-]mining
mal j medel anti-moth preparation
malm||fyndig se -haltig -fyndighet -fält
ore-deposit (-field) -förande a ore-bearing;
metalliferous, metallic -förekomst konkr. ore-deposit
-gång metalliferous (ore-)vein(lode) -halt
content of ore -haltig a . . containing ore -klang
[metal- ]ring -last sjö. ore-freight(-cargo) -I et are
-letning ore-prospector (-prospecting) -prov
ore-testing(ei. [konkr.] -sample) -rik a fl) . .
rich in ore; b) [stämma] ringing -tåg järn v.
ore–freighting train -åder se -gång -ångare
ore–carrying steamer (&c)
mal I placerad a misplaced; [anmärkning o. d.]
ill-timed, (: omotiverad) uncalled-for
mal||pulver anti-moth (moth-proofing) powder
-påse mothex [garment storage] bag
malström eg. Maelstrom; biidi. maelstrom
malt -et 0 malt (äv. [vanl.] i sms. [liquor-dryck])
maltes||are Maltese -er| kors Maltese cross
-er I orden [the] Order of Malta
malv|a -an [-or] mallow; färg äv. mauve
malv||oasir(-oisir) ~en [~er] vinsort malmsey
mal|äten a eg. bet. moth-eaten, mothy; biidi. se
luggsliten o. (om pers.) avtärd
malör mishap; (starkare) misfortune; äv. calamity
malört -en 0 bot. o. friare wormwood; ~ i
glädje-bägaren (biidi.) a fly in the ointment -s]bägare
büdi. cup of bitterness -s|likör absinthe
mamm|a -an -or a) aiim. mother [till of] itr mor;
(sirligt) mam[m]a, Fma; bamspr. mummy; b) C
uppslagsgivare) originator [of] — vara som en ~
för.. like a mother to; äv. mother; lilla ~
lilla),../ Mother dear,..! ropa efter ~ cry out
for one’s mother; ~ har inte tid! (sagt av ~n
själv) I haven’t (ei. [tin småbarn] Mother hasn’t)
[got] time! ~ lovade oss att vi.. äv. (till ~n) you
promised [us, Mother,]..; ~s gosse se morsgris
mammon - 0 [the unrighteous den orättfärdiga]
mammon; äv. c rikedom)ri ches pl.; F pelf; den
snöda ~ filthy lucre
mammut -en -ar *ooi. mammoth — i sms. o) eg.
mammoth-[tusk -bete]; b) büdi. mammoth
mamsell -en -er ung. Miss; verka gammal ~ (&r.
om karl) [seem like an] old maid
Man npr, [ön] ^ the Isle of Man; infödd manlig
invånare på ~ äv. Manxman
1 man [ä] -en -ar eg. (häst~) o. friare mane
2 man [ä] -nen män (mil. F -nar [jfr detta ord] el.
[efter grundtal] <—^ föråldr. männer) 1(: -lig person)
fl) allm. bet. [t. ex. en fullvuxen, etor] man jfr ex. ned.
samt högt [sista] ex. o. Itill] sistla ; åv. (:
-b[person) male jfr kvinna ex.; [t. ex. den snälle r^^nen]
fellow &C [Jfr karl]; (: arbetskarl, besättningskarl)
vanl. (jfr [dock] 2 bord ex.) hand [go down with
all hands sjunka med ~ och allt] Jlr all Ex. (I 1);
b) (: äkta husband; åv. [t. ex. en gift] man
Jfr hustru ex. 2 friare (: människa) se fjärde ex.,
gemen 2 ex., hus 1 ex. (nära slutet)
Bxempei: (1) våren män! be (åv.quit you like)
men! en styrka på fyrtio ~ mil... of forty men;
det är min a) [sagt av hustrun] that’s (el. he’s)
my husband! b) (: den som jag behöver o. d.) that’s
(ei. he’s) my man (the man for me)! det ska
jag bli ~ för! I’ll undertake (I mean, I’m
going) to see to that! (2) ~ av värld se världs^;
var ~ everybody; som en [beton.] ~ [all alia] to
a man; alla som en ~ äv. (: samtliga) one and
all; ~ och ~ emellan £t. ex. ryktet gick] from
one to another; [t. ex. sä sades, viskades det]
[people said so (whispered it)] among
themselves; mot ~ man against man; vi äro på tu
hand . . by (for) ourselves; komma på tu
~ hand med ngn get.. to (for) oneself; per ~
a (per) head, apiece, per man, each
3 man [ä] obest. pron (jfr sig, sin o. 3 en III 1)
A med bibehållen sv. konstr. 1 avseende människor
generellt fl) (den talande inbegripen) [t. ex. bör vara
försiktig] one; (i ledigare stil) åv. yOU, (ngt
vårdslöst) a fellow, a chap’, F a bloke; ibl. we; Jfr ex.;
b) ibl. (: ngn, vilken som helst) anyone 2 avseende
människor inom visst område, under visst tidsskede o. d.
a) i: folk) peoplfe Jfr trodde] förr; äv. (F)folks;
b) [t. ex. i Kina ät» ~ med . .] vanl. they; C)
[t. ex. här i Sverige brukar . .] vanl. we; d)
(: vederbörande) the people concerned
(responsible, in question (&c)); äv. (: myndigheterna) the
authorities (alia la-dl pl.) 3 andra fall a) (med
syftning på den tilltalade) [t. ex. ~ får inte tala på det
sätteti] you; b) ibi. (: ngn) someone (ei. anyone)
jfr ex. B med omskrivning 1 passiv konstr. 1 eng.
skickade efter en läkare = en läkare efter’
skickades) se ex. ned. o. torde 2 ex. 2 k kan
II A 3 e o. ex. ned. 3 imperat. 1 eng. (^ torde
vända sig till . . — vänd er till..i) se bara
I ex., 2 hora Ex. (B) m. fi.
Exempel: (A) [se äv. ex. under (5)] ^ känner
inte alltid sina verkliga vänner one (åv. a fellöw
(&c)) doesn’t (åv. we (ei. you) don’t) always
know one’s (resp. his, our, your)..; ~ kan aldrig
veta vad som kan hända one (you) cannot (can
never) know ..; äv. (enl. B 2) there’s no (never
any) knowing . .; när ~ talar till dig, bör du . .
when people speak (someone (ei. [: ngn, vem det
än är] anyone) speaks) to you, . .; äv. (em. B 1)
when you are spoken to, . .; ~ sade honom på
hotellet, att . . they told him (el. [enl. B i] he was
told) . .; efter supén dansade . . they (el. [öm
den talande var med] we) had (el. [enl. B 2] there
Was) dancing; har ~ [nånsin,] hört på maken!
F did you ever [hear the like]! eller, om ~ så
vill,.. or, if you like [that better] (prefer [that
(it)]),..; or, if one (ei. anyone) prefers [it] (*i.
it is preferred),.. (ß) [se åv. fi. ex. under (An <<*
skjvier inte räv i England [foxes] are not shot..;
there is no shooting of . .; ~ hurrade för honom
there were cheers [given] (was cheering) for
-—’ title-word 0 no pl. - pl. same as sing. F colloquial
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>