- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
649

(1964) [MARC] Author: Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - O - orda ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

orda

- 649 -

order

ful d; (: bibeln) [t. ex. ett ^ ur skriften] vani.
text, passage; c) i best. form (: ~et [: rätten att
yttra sig]) se ex. — ge sitt [på att . .] äv. pledge
one’s word [that. .]; han gav mig sitt <■*-> på det
he gave me his word for it; lägga [in] ett gott ~
för ngn put in a good word (äv. speak up) for . .;
du sa ett you are right there! a v. that’s right
(so) ! vetenskapen har ej sagt sitt sista ~ äv. [science
has not] pronounced her final judgment; ta
tillbaka sitt givna ~ retract (go back on) one’s
word (pledge); ~et är fritt a) (här i landet)
there is freedom of speech; b) (sagt av ordförande)
the meeting is open [for anyone to speak]; det
ena ~et gav det andra one word led on to
another; fä sista ~et [have] the last word; lägga
~et i mtmnen på ngn prompt . . with what to
say; innan man visste ~et av F before one (you)
could say Jack Robinson; begära ~et (rid
sammanträde) ask [the Chairman] for permission to
speak (address the meeting); föra ~et dets.
som vara talesman (el. [vid sammanträde]
ordförande); föra ~et vid förhandlingarna äv. conduct
..; ge ngn lämna ~et åt ngn call upon .. to
speak (&C [jfr ex. ovan]); . . har ~et (: talar) . . is
speaking (&c); äv. (pari.) . . holds the floor (is
on his feet); ~ och uttryck words and phrases;
detta var ~ och inga visor . . plain speaking;
kloka ~ words of sense (wisdom); icke ha nog
starka ~ för att inf. not have words strong
enough . .; ge ~ åt sin sorg put. . into words; se
ex. nnder bakom o. makt; för ~ word for word
jfr -agrant; uttrycka .. i ^ .. in words; i ~ och
handling in word and deed; med andra (förk.
m.a.o.) in other words; äv. [eller..].otherwise
expressed; med dessa ~ vill ’jag framhålla . . äv.
by saying so ..; med egna ~ vani. in one’s own
words; med ett ~ [sagt] in a (el. one) word;
jfr äv. kort [sagt]; på ditt ~ skall jag . . on the
strength of your word . .; rida på ~ catch at
words, quibble; du kan tro mig på mitt ~ you
can trust my word (take my word for it); ta
ngn på ~en take . . at his word; stå vid sitt ~
stand by (stick to) one’s word -a I i uttr.: ta[ga]
till ~ begin (äv. [vid sammanträde] rise [to one’s
feet]) to speak II itr, ~ om talk about, discuss;
det mycket om .. there is a great deal of talk
about.. -accent språkv, word-accent -a|grann
a literal; [t.ex. översättning] äv. word for word
. .; [referat o. d.] verbatim (lat.) . [-[överensstämmelse]-] {+[överensstäm-
melse]+} åv. verbal -a|grannhet literalness -a|grant
adv literally; [t. ex. uppteckna . .] word for
word, verbatim lat. -a|lag pl. [t. ex. ej minnas
själva ~en] [. . the actual] words (wording);
[t. ex. i följande (tydliga) terms; i tydliga ~ äv.
explicitly, in so many words; i väl valda ^ äv.
in choice terms -a(lydelse wording, [t. ex. brevs]
åv. text; [checks o. d.] äv. tenor -betoning språkv,
word-stress -bildning abstr. o. konkr.
word-formation -bok [compile a skriva en] dictionary
-boksförfattare vani. lexicographer;
dictionary-compiler -byte [wordy] dispute, altercation; vid ~

in (ei. in case of) a dispute (&c) -böjning
word–inflection -böjnings|Iära accidence
orden - ordnar 1 (: samfund) order; äv. fellowship
2 (: -s|tecken) order, äv. decoration; bära, få en
<*+■> wear an order (&c); have an order
conferred [up]ön one -s- i sms. [t. ex. -^/band,
/-^biskop, ^broder, ^mästare] . . of an order (el. the
Order); äv. Order [premises ~iokai] -s|dräkt
Order garb (robes pl. ;äv. mantle) -sjprydda [frack
o. d.].. adorned with (el. [herre o. d.].. wearing)
an order (&c) (ei. [a string of] orders (&c))
-SI regn F, nyårsdagens ~ the deluge of new-year
honours -s |stjärn a star [of an Order] -s|sällskap
se orden 1; äv. secret society -s|tecken 1 se orden
2 2 (nykterhetsordens ei. d.) Order badge
-8jutnämning, ~arna the orders (&c) [announced
as] conferred -s|väsen system of orders; ~det
äv. [the] matters (&c) relating to orders
ordentlig a 1 (om perBon[l. förh.]) o) [[i sitt] [-levnadssätt]-] {+levnads-
sätt]+} orderly; [i affärer] äv. methodical,
business–like; (: pålitlig) reliable [alla med in i]; b) [med
sina betalningar] regular (äv. punctual) [med in
[..-ing]]; c) (: välartad o. d.) [t. ex. en nykter och ^
ung man] well-behaved(-conducted); d) (:
omsorgsfull) careful (particular; äv. [noga] accurate,
exact) [med about (as to)]; e) (: proper) tidy,
åv. neat — ~are karl än han finns inte he has
no match for orderliness (&c [jfr -het]) 2 (om
sak) a) mera eg. (: hållen i god ordning) well-kept
(-managed, -arranged, -regulated); b) friare
(: riktig o. d.) [t. ex. sång, måltid] proper; äv.
(känslobeton.) real, regular; (: duktig) [t. ex. [-rv-basning]-] {+rv-
basning]+} thorough, downright; [t. ex. kok stryk]
Sound, good; [t. ex. en ^ spark, örfil, äv. promenad]
F thorough (proper, jolly) good; [promenad] åv«
decent — ha det mycket ~t i sitt hem keep . .
very tidy (spick and span); ett ~t mål mat åv.
a square meal -en se -t -het orderliness &c;
reliability; regularity; [ett hems o. d.] well-kept
condition (&c) -t adv a) mera eg. in an orderly
(&c) fashion; methodically &c; b) friare (:
riktigt, vederbörligen) properly; (: duktigt) åv.
thoroughly, well — han har skött sig ~ .. conducted
himself well (properly); dörren var ~ stängd . .
properly (åv. securely) shut (fastened); han tar
~ betalt/ he makes people pay [thumping
prices F]! tvätta sig ~ have a [thorough] good
wash; bli ~ rädd be thoroughly frightened
order -n - allmännast order [om [anfall] (på [varor])
for; sealed orders förseglade åv. [t. ex. lyda
(Invänta) orders pl.; äv. [t. ex. ha sina ^ att gå
efter] instructions pl.; (arresterings^ o. d.) äv. (lag.)
warrant, writ; få ~ om att inf. be ordered (told)
to inf.; ge ~ om framryckning (mil.) åv. order
[the . .]; ge ngn en ~ (hand.) åv. place an order
with ..; jag tar inte ~ från ngn åv. I am not
going to be dictated to [by anybody]; Hr n. n.
eller ~ (å check) . . or order; på ~ av by order
of; utställa en check till ngns ~ draw . . to the
order (in favour) of a p.; tills vidare ^ pending
further orders (&c), until further orders [are

. <—’ title-word 0 no pl.

- pl. same as sing. F colloquial

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:35:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1964/0657.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free