Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Hertig Carl i Finland - Sigismund kommer till Sverige
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
undertrycka henne. Hans bref till så väl svågern Clas Fleming som till hertigen uppenbara tydligen hans oro och huru han slets mellan sin ed och sitt samvete. Från både konungen och hertigen kommo uppmaningar af alldeles motsatt innehåll. Den förre sände till honom en ny fullmakt, hvari han yttrade, »att utom den upproriska allmogen äfven andra funnos, hvilka hittills lemnat ingenting annat oförsökt, än att de icke vågat rycka kronan från hans hufvud och sätta den på sitt eget». Till att hindra sådant anbefaltes Stålarm att uppbåda alla trogna undersåtar både i Sverige och Finland. Fullmakten visade tydligt, att det icke längre fans utrymme för någon medelväg mellan honom och hertigen, och Arvid Stålarms ovisshet och oro steg till sin höjd.
Men hertigen dref ej saken längre den gången, och fullmakten till slottsherrarne visar tydligt, att han ej räknade på att länge kunna behålla Åbo. Han lät äfven från slottet föra ned på fartygen alla gröfre kanoner, och, när han lemnade Åbo, tog han äfven alla skeppen med sig. Till varning för de herrar, hvilka icke ville göra ett med honom, lät han en fransman skrifva öfver dörren till kungssalen följande verser på latin:
Hit jag, Carl, har kommit och sett och betvingat ett uppror;
härifrån åter jag går, lemnar ej spår af min hämnd.
Men jag skall komma igen; en hvar förrädare bäfve!
Ingen förskoning då fins undan min straffande hand.
Carolus huc veni, vici, fusique rebelles;
Hinc abeo prorsus vestigia nulla relinquens.
Huc iterum veniam, caveat sibi conscius omnis;
Non illo parcet tempore dextra reis.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>