Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - befallningshavande ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
befallningshavande
begränsning
miento; mandato; consigna*; ge en ~ om dar
la orden de; på — av por orden* de -nings
-havande; konungens ~ landshövding -nings man
lantb capataz
1 befara tr [frukta] temer: det är att ~ att. . es
de temer que. . [med ktiv]; ~ det värsta temer
lo peor
2 be fara tr [resa] recorrer, viajar en (por), pasar
(transitar) por, frecuentar; siö navegar por;
som kan ~s [av fartyg] navegable; [av åkdon]
transitable, viable, practicable gall -faren a X
[om väg] frecuentado, trillado 2 [berest] que ha
viajado mucho -fatta rfl; ~ sig med ocuparse
de (en); [ha att göra med] tener que ver con;
[åtaga sig] encargarse de; lägga sig i] meterse
(mezclarse) en; [vara inblandad i] estar
mezclado en, tener complicidad* en -fattning 1
[sysselsättning] ocupación*; iag vill inte ha ngn
~ med no quiero tener nada que ver con 2 [plats]
empleo, situación*, cargo [som lärare de [-profesor]-] {+pro-
fesor]+} -fattnings innehavare poseedor (ocupante)
de un cargo, funcionario, empleado
befinn a l tr hallar, encontrar; ~s resultar [riktig
exacto] II rfl 1 [känna sig] sentirse; ~ sig vid god
hälsa estar bien de salud*, tener buena salud
2 Evara] hallarse, encontrarse, estar -ande [estado
de] salud*
befintlig a existente, que se halla (encuentra): alia
på platsen ~a personer todas las personas
presentes -het existencia*
beflita rfl\ ~ sig om ngt hacer lo posible (no omitir
esfuerzos) para [conseguir] u/c
be fläcka tr manchar, ensuciar, contaminar,
mancillar-fläckelse mancha*, contaminación*,
mancilla* -fogad a 1 Esak^ fundado, fundamentado,
justificado; det ~e i hans anmärkningar (äv) lo
fundadas que son sus advertencias* 2 [pers]
competente, autorizado; vara — att estar
autorizado para -fogenhet autorización* [att para];
[rätt] derecho [att de]; [behörighet]
competencia* [att para]
befolk a tr poblar; glest ~d poco poblado: tätt ~d
densamente poblado -ande i población* -ning
población*; pueblo -nings täthet densidad* de
población*
be fordra tr 1 [fortskaffa^ transportar, expedir,
encaminar; vidare ~ reexpedir 2 [främja] fomentar,
favorecer, secundar, estimular 3 [upphöja]
ascender. promover: ~s ser ascendido [tillkapten
a capitán] 4 — til! laga näpst imponer un castigo
a -fordran 1 transporte, envío, expedición*;
\idare~ reexpedición*; för vidare ~ till para
reexpedición* a; Epå brev] reexpídase a manos*
del interesado 2 - -fordrande 2 3 ascenso,
promoción* [til! a] -fordrande 5 1 = -fordran I 2
[främjande] fomento, estímulo, aliento
-ford-ring = -fordran -fordrings fråga asunto de
ascenso -fordrings grund base* para ascenso
-fordrings medel medio de transporte (locomoción*):
vetensk vehículo
be frakta tr fletar -fraktare fletador -fraktning
fle-tamento -fraktnings agent siö agente marítimo
-fraktnings avgift siö flete -fraktnings brev sjö
póliza* de fletamento
be fria I tr [sätta i frihet] poner en libertad*,
libertar, liberar; Erädda] salvar [ur de]; [om [-bekymmer]-] {+be-
kymmer]+} librar [från de]; [om börda] exonerar
(eximir) [från de] II rfl librarse [från de] -friande
I a; ett ~ skratt una risa beneficiosa II adv,
verka ~ aliviar -friare libertador; Eräddare]
salvador -frielse liberación*, libramiento;
salvación*: exoneración*, exención*, dispensación*
-frielse krig guerra* de liberación*; [för [-oberoende]-] {+obe-
roende]+} guerra* de independencia* -frukta tr
fecundizar; [göra fruktbar äv] fertilizar: Ekvinna
äv] dejar preñada (embarazada) -fruktning
fecundación*; fertilización* -fruktnings organ
órganos pl de fia] fecundación -fryndad a; vara ~
med estar emparentado con, tener parentesco
2 Svensk-spanskt
con -främja tr fomentar; promover; favorecer,
estimular; se äv främja -främjande se främjande
-främjare fomentador; promotor; protector,
propagador -fullmäktiga tr autorizar, habilitar;
hand apoderar, dar poder a -fullmäktiga d a
apoderado; vara ~ att (äv) tener plenos poderes
para; -t ombud apoderado -fullmäktigande
autorización*. habilitación*; poder
befäl mil I [kommandot mando; övertaga ~et
asumir el mando; högsta ~ete\ mando supremo
2 koll oficiales pl -havare mil sjö comandante,
jefe, capitán; högste ~ comandante (general)
en jefe -s person oficial, superior, jefe -S:tecken
pabellón
befängd a loco, absurdo; grotesco, disparatado,
desatinado -het absurdidad*; insensatez*
be fäst a mil fortificado; ~ stad (äv) plaza* fuerte;
ej ~ stad (äv) plaza abierta -fästa tr mil
fortificar, fortalecer; bildl consolidar; ~ vänskapen
(äv) estrechar los lazos de amistad* -fästande
I mil fortificación* 2 bildl consolidación*
-fästning = -fästande I -fästnings verk obras* pl de
fortificación*
begabb a tr escarnecer, reírse (burlarse) de -are
burlador -eri escarnio, burla*, mofa*
be gagna I tr emplear, usar, hacer uso de, utilizar,
servirse de; [intaga] tomar [socker i kaffet azúcar
con el café]; Eom kläder o d] llevar, gastar
II rfl-, ~ sig av hacer uso de, valerse de; Edra
fördel av] aprovechar [tillfället la ocasión]
-gag-nad a usado, viejo; ~ bil coche de segunda mano
-gagnande empleo, uso. utilización* -gagnas itr
dep emplearse, servir; [om kläder o d] llevarse
-gapa tr mirar boquiabierto
be ge (-giva) rfl 1 irse (dirigirse) [til! a]; salir
(partir) [till para]; ~ sig av irse, marcharse, ponerse
en camino: ~ sig hem volver a su casa* 2 det
begav sig att . sucedió que . -given a dado
(aficionado) [på a]; encaprichado [på ngt en u/c];
~ på starka drycker entregado a la bebida: ~ på
spel cebado en el juego, enviciado -givenhet
afición*, pasión*, manía* [alla på pon -gjuta
tr regar [med con]; rociar [med con] -gjutning
riego: rociadura*
begonia bot begonia*
begrav a tr enterrar; sepultar äv bildl’, [jordfästa]
inhumar; här ligger en hund -en [aquí] hay gato
encerrado -ning entierro, sepelio; [jordfästning]
inhumación*; [likbegängelse] funerales pl.
exequias* pl -nings akt ceremonia* funeral -nings
-byrå [empresa] funeraria* -nings dag día de[l]
entierro &c -nings entreprenör empresario de
funeraria* -nings följe cortejo fúnebre -nings
-marsch marcha* fúnebre -nings tåg = -nings
-folie
be grepp 1 idea*, concepto; bilda (göra) sig ett ~
om formarse (hacerse) una idea de 2 stå (vara)
i — att estar para (a punto de) -grepps förvirring
confusión* de ideas* -grepps mässig a
conceptual, según la definición -grip a I tr(itr) entender,
comprender, concebir; F caer; nu -er ¡ag ya
caigo II rfl-, ~ sig på ngt entender [algo] de u/c;
-s? ¿está Vd.¿ha comprendido .’ -griplig a
comprensible, inteligible, concebible; göra ngt
~t för ngn explicar (aclarar) u/c a alg; poner a
alg u/c en limpio -griplig het inteligibilidad*,
comprensibilidad* -grunda tr meditar [en
sanning una verdad]; pensar Eu/c bien]; reflexionar
[ngt en (sobre) u/c -grundan[de] s meditación*;
reflexión*, contemplación* -grundans värd a
digno de atención*
be gråta tr llorar (deplorar, lamentar) Fförlusten av
la pérdida de] -gränsa I tr limitar [antalet platser
el número de las localidades: sina utgifter sus
gastos]; Einskränka äv] reducir; Efastslå gränser
för] delimitar, determinar II rfl limitarse [till ngt
a u/c] -gränsad a limitado &c: ~e vyer miras
estrechas -gränsning limitación*; [inskränkning]
25
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>