Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ss - samarit ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
samarit/sand
liiklusvahend. —företag ühisettevõte,
kooperatiivne ettevõte, —förstånd nõusolek,
üksmeel, —germansk adj., keel.
ühisger-maani. —gymnasium ühisgümnaasium, —gå4
intr. ühinema, koos töötama, —gående —t v.
—gång ühinemine, koostöö, —hälle —t,—n 1.
ühiskond; riik. 2. alev, alevik, küla; koloonia.
—hällelig adj. ühiskondlik, —hörande adj.
part. ühtekuuluv. —hörig adj., vt. eelm.
—hörighet —en ühtekuuluvus, —klang
kooskõla, bringa i s. kooskõlastama. —kväm
—et,= koosviibimine; van. ühiskond,
—känsla 1. ühtekuuluvustunne, ühistunne. 2.
sümpaatia, kaastunne. —könad adj. part.,
bot. kahesuguline. —köp ühisost, ühine ost.
—körd adj. part. hästi paaris sõitev, —lag
—et,= suguühe, —lastning kaub. ühine
laadimine, —levnad, —liv kooselu, det
äktenskapliga s-et abieluline kooselu, —ljud
kooskõla. — malen adj. part. kliiga koos
jahvatatud, —ordna1 tr. koordineerima,
kooskõlastama, —regent kaasvalitseja. —råd,
i s. med ngn kellegi nõusolekul, kellegi
kaasteadmisel. —råda2 intr. nõu pidama.
—röre —t fam. ebasobiv segunemine v.
ühinemine, —sikt poolsõre jahu. —skola
ühis—, segakool. —spel koosmäng, —språk
kõnelus, vestlus, jutuajamine. —språka1 intr.
vestlema. — stämmig adj. üksmeelne, ühtiv.
—stämmighet —en kooskõla, üksmeel, —sång
ühislaul, —tal kõnelus, jutuajamine, —tala1
intr. rääkima, kõnelema, vestlema,
—talsämne jutuaine. —tid kaasaeg. —tida
muutm. 1. adj. kaasaegne, samaaegne. 2.
subst, kaasaegne, —tidig adj. üheaegne,
—tidighet —en üheaegsus. —tycka2 intr.
nõustuma, nõusolekut andma, den som tiger,
han samtycker vaikimine on nõusolek, s. till
ngt millegagi nõustuma, —tycke nõusolek,
heakskiitmine, luba. —undervisning
ühisõpetus. —värö —n koosviibimine;
läbikäimine, —verka1 intr. koos töötama,
(millelegi) kaasa aitama, —verkan koostöö,
ühistöö, —välde maailmariik, —ägande —t
ühine omamine. —äganderätt jur.
kaasomamisõigus. —öva1 tr. koos
harjutama,
samarit —en,—er samariitlane.
sainb|a —an,—or teat. seltskonnatants.
sambo —n,—r neegri ja indiaani järeltulija,
sam|e —en,—er laplane.
samhälls|anda ühiskonnavaim. —behov
ühiskondlik vajadus, —bevarande adj. part.
konservatiivne, —bildning ühiskonna
kujunemine. —byggnad ühiskond; ühiskonna
struktuur. —drägg ühiskonnajätis. —farlig
adj. ühiskonnaohtlik, —fiende ühiskon-
navaenlane. —form ühiskonnavorm.
—forskare sotsioloog. —förbättrare
ühiskon-naparandaja. —förhållanden pl.
ühiskon-naolukord. —gagnelig adj. ühiskonnale
kasulik, —grupp, —klass, —lager
ühiskonnakiht, —klass, —lära ühiskonnaõpetus.
—nyttig adj. ühiskonnale kasulik,
—omstörtande adj. part. revolutsiooniline, —ordning
ühiskonnakord, —organ ühiskonnaorgan.
—plikt ühiskondlik kohustus. —skick
ühiskonnakord. —skikt ühiskonnakiht,
—ställning ühiskondlik seisukoht, i
framskjuten s. tähtsal riiklikul v. ühiskondlikul
kohal, —utveckling ühiskonna arenemine,
—vetenskap ühiskonnateadus, —vådlig adj.
ühiskonnaohtlik.
samka1 tr., årh. koguma, kuhjama.
saml|a1 tr. ja refl. koguma, korjama; kogunema,
kokku tulema, s-a pengar raha koguma, s-a
på ngt midagi koguma, s-a sina tankar
mõtteid koguma, s-a (sina) kraft(er) jõudu
koguma, s-a glödande kol på ngns huvudfig.
tuliseid süsi kellegi pea peale koguma; rõhut.
abis.: s-a ihop koguma, kokku korjama;
kokku kandma, s-a in koguma, korjama, s-a
på sig oma õlgadele koguma, kokku ajama,
s-a upp üles korjama, s-a åt sig endale
koguma, —ar|e —(e)n,= koguja. —arbegär,
—arflit, —ariver, —arlidelse, —armani,
—ar-vurm kogumisind, kogumiskirg. —as1 dep.
kogunema, kokku tulema, —ing ~en,~ar
kogunemine; ühinemine; konkr. rahvahulk;
kogu. — ingslins füüs. koondav lääts.
—ingsministär pöl. koondusvalitsus.
—ingsplats kogunemiskoht. —ingspärm
lahtised kaaned. —ingsverk koguteos,
samma samme pron. sama, seesama, s. afton
samal õhtul, s. år som... samal aastal,
kui..., på s. gång ühtlasi, samal ajal, på s.
sätt samal viisil, av s. mening samal
arvamisel. —ledes, —lunda adv. (nii)samuti,
samal viisil, tack, s.l tänan, teile samuti, teile
ka. —städes adv. sealsamas,
samman adv. koos, üheskoos, —binda4 tr. kokku
köitma, —bita4 tr. kokku hammustama.
—blanda1 tr. ära v. kokku segama. —bo3 intr.
koos elama, —bringa2 irr., tr. kokku tooma,
—brott kokkuvarisemine, —drabba1 intr.
kokku põrkama, —drabbning kokkupõrge,
võitlus. —drag kokkuvõte; ülevaade.
—dra(ga)4 tr. kokku tõmbama, koondama,
—dragsvis adv. kokkuvõttes, —driva4 tr.
kokku ajama, —falla4 intr. kokku langema;
kokku varisema, sisse vajuma, —fatta1 tr.
kokku võtma. -fattning kokkuvõte,
ülevaade, —flyta4 intr. kokku voolama; ühte
sulama; fig. segaseks muutuma, —fläta1 tr.
418
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>