Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ss - sammanflöde ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sammanflöde/sandartad
kokku põimima, —flöde kokkujooks,
—voolamine; ühinemine, —foga1 tr. kokku
sobitama, ühendama, liitma, —föra2 tr.
kokku viima, kokku tooma, —gadda1 refl.
salknema. —gjuta4 tr. kokku valama;
ühendama. —gyttra1 tr. kokku kuhjama, kokku
ajama, —gå4 intr. kokku minema, kokku
sattuma; ühinema; koos töötama;sobima.
—hang —et,= seos, ühendus, jag vill i detta s.
påpeka... sellega ühenduses tahan
tähelepanu juhtida, lösrycka ngt ur sitt s.
midagi õigest ühendusest välja kiskuma.
—hopa1 tr. kokku kuhjama. —hålla4 tr. koos
hoidma, ühendama, —hållning
ühtehoidmine, üksmeel. —häfta1 tr. kokku
traageldama; brošeerima; kokku panema.
—häkta1 tr. kokku e. kinni panema,
—hängande adj. part. ühtekuuluv, ühenduses
olev. —hörande adj. part. ühtekuuluv.
—jämka1 tr. ühtlustma, kooskõlastama.
—kalla1 tr. kokku kutsuma, —kedja1 tr.
kokku aheldama, —knipa4 tr. kokku
pigistama, —knyta4 tr. kokku köitma,
sõlmima. — komst [—å—] —en,—er
kokkutulek, —koppla1 tr. ühendama; kokku
haakima. —lagd adj. part. üldine, üld—,
kogu—, till ett sammanlagt belopp av...
kogusummas, jag har varit i Sverige
sammanlagt fem gånger olen olnud Rootsis
kokku viis korda, —levnad kooselu, —likna1
tr. võrdlema. — lopp kokkujooks. —löpa2 intr.
kokku jooksma, ühte jooksma; ühinema.
—nita1 tr. kokku neetima. —packa1 tr. kokku
pakkimatäis kiiluma, —passa1 tr. kokku
sobitama, —pressa1 tr. kokku suruma,
—rafsa1 tr. kokku krahmama, kokku kraapima.
—ringa2 tr. helistamisega kokku kutsuma,
jumalateenistuseks helistama, —rota1 refl.
salknema. —rulla1 tr. kokku keerama,
rullima. —räfsa1 tr. kokku riisuma, —räkna1
tr. kokku arvama, —satt adj. part.
kokkupandud, liidetud; komplitseeritud,
keeruline, s-a verb keel. liitpöördsõna, en s.
natur komplitseeritud iseloom, —skjuta4 tr.
kokku panema, —skott kokkupandud
summa. —skrapa1 tr. kokku kraapima, —skriva4
tr. kokku kirjutama, —slagning —en,—er
ühendamine, ühendus, —slingra1 refl. kokku
põimuma, —siuta4 refl. ühinema, —slutning
ühendus, liit. —slå4 tr. kokku lööma;
ühendama; refl. ühinema, —smälta2 tr. kokku
sulatama. —strömma1 intr. kokku voolama.
—ställa2 tr. kokku seadma; Gämföra)
võrdlema, —stämma2 intr. kooskõlas olema;
tr., van. kokku kutsuma, —störta1 intr.
kokku varisema, —stöta2 intr. kokku
põrkama, —stötning —en,—er kokkupõrge.
—svetsa1 tr. kokku keevitama. — svärjning
—en,—ar vandenõu, vandeselts. —sätta2 irr.,
tr. liitma; kokku seadma, koostama, kokku
panema, —sättning liitmine; koostamine;
kokkupanek; koostis, koosseis, riksdagens s.
riigipäeva koosseis. —ta(ga)4 tr. kokku
võtma. —trycka2 tr. kokku suruma, —tråckla1
tr. kokku traageldama, —träda2 intr. kokku
tulema, kokku astuma. —träde —t,—n
kokkutulek, koosolek, istung, —träffa1 intr.
kokku sattuma. —träffande —t,—n subst,
part. kokkusattumine; kokkusaamine,
—trängd adj. part. kokkusurutud, —tvinna1
tr. kokku keerama, kokku põimima, —värö
—n koosolemine, —viga2 tr. laulatama.
—vika4 tr. kokku käänama. —vuxen adj.
part. kokkukasvanud, —väva2 tr. kokku
kuduma, —växa2 intr. kokku kasvama, —yrd
adj. part. kinnituisanud. —älta1 tr. kokku
sõtkuma,
samme vt samma.
sammelsuri|um — et,—er segu, sigrimigri, tühi-
tähi; loba, tühijutt,
sammet —en samet. —skrage sametkrae* —slen
adj. sametpehme,
samovar [—äj] —en,—er samovar,
sams muutm. pred. adj. üksmeelne, ’head
sõbrad’, vara s. hästi läbi saama, bli, komma
s. om ngt millegi suhtes kokku leppima. —a1
tr., mer. settima; pingutama; kokku
lappama. —as1 dep., fam. üksmeelel olema, läbi
saama.
samt 1. konj. ning, ja. 2. adv., jämt och s. alati,
vahetpidamata, s. och synnerligen kõik
kokku, ilma erandita, —liga pl., adj. kõik.
samvete —t,—n südametunnistus, vara utan s.
ilma südametunnistuseta olema, ta ngt på
sitt s. midagi oma südametunnistusele
võtma, göra sig s. av ngt enesele millegi pärast
etteheiteid tegema, försäkra ngt på heder och
s. midagi au ja südametunnistusega
kinnitama.
samvets|agg südametunnistuse piin. —frid
südamerahu, —frihet südametunnistuse
vabadus, —fråga südametunnistuse küsimus,
—grann adj. täpne, kohusetruu, —kval
südametunnistuspiin. —lös adj.
südametunnistuseta. —nöd südametunnistuse vaev.
—oro vt. eelm. —pengar pl. paturaha. —sak
südameasi. —skrupler pl. südametunnistuse
piinad, —äktenskap vabaabielu,
südametun-nistusabielu. —öm adj. tundliku
südametunnistusega, südametunnistuse järgi olev.
sanatori|um — et,—er sanatoorium,
sand —en liiv, rinna ut i s-en fig. tühja minema,
ha s. i ögonen fig. unine olema, —a1 tr.
liivatama, liiva peale puistama, —artad adj.
419
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>