Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Åå - återbeställa ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
återbeställa/återljud
ümber jutustama, —beställa2 tr. uuesti
tellima. —besätta2 irr., tr. uuesti täitma; uuesti
ääristama. —besök korduv külaskäik, à. hos
en Idkare korduv visiit arsti juures, —betala1
tr. tagasi maksma, —betalning
tagasimaksmine. —blick tagasivaade, —bringa1 (ja 2irr.)
tr. tagasi tooma, tagasi viima, tagastama,
—bud äraütlemine; tühistamine, —bära4 tr.
tagasi viima; maj. tagasi maksma.
—bär(n)ing erik. tagasimaks, —börda1 tr.
tagasi andma, å. en bok till ägaren raamatut
omanikule tagasi andma, —erövra1 tr. tagasi
võitma, —erövring tagasivõitmine, —fail
retsidiiv. —falla4 intr., å. till brottslighet
kuritegevust uuesti alustama, —fallsbrott jur.
retsi-divistlik kuritegu. — fallsbrottsling jur.
retsidivist. —fallsfeber med. korduv palavik,
—fallsförbrytare vt. —fallsbrottsling. —fart
tagasisõit, —finna4 tr. leidma, tagasi saama.
—flytta1 tr. ja intr. tagasi kolima; tagasi
asetama. —flyttning tagasikolimine;
tagasiasetamine. —flöde tagasivool. —fordra1 tr. tagasi
nõudma, —fordran tagasinõudmine, —forsla1
tr. tagasi vedama. — forsling tagasivedamine.
—frakt tagasivedu. —frakta1 tr. tagasi
vedama. —framkalla1 tr. uuesti ilmutama, à. i
minnet uuesti meelde tuletama, —få4 tr.
tagasi saama, å medvetandet meelemärkusele
tulema. —färd tagasisõit, —födelse taassünd.
—föra1 tr. tagasi viima; tagasi juhtima.
—förena1 tr. taasühendama. —förenas1 dep.
taasühinema. —förening taasühendamine;
taasühinemine. — förskaffa1 tr. tagasi viima v.
saatma, —försona1 tr. lepitama, uuesti
sõpradeks tegema, —försonas1 dep. leppima, uuesti
sõpradeks saama, —försäkra1 tr. edasi
kindlustama. —försäkring edasikindlustus,
—försälja irr., tr. edasi müüma, —försäljare
vaheltkaupleja, edasimüüja, —försäljning
edasimüük, —müümine, —förtälja2 tr. edasi
jutustama; ümber jutustama, —förvisa1 tr.
tagasi saatma, tagasi lükkama, —förvisning
tagasisaatmine, —förvänta1 tr. tagasi
ootama. —förvärv taasomandamine. —förvärva1
tr. tagasi ostma, tagasi saama, taas e. uuesti
omandama, —giva, —ge4 tr. tagasi andma;
edasi andma, kirjeldama, à. en händelse
sündimust kirjeldama, hans verk finns
återgivna på svenska tema tööd on tõlgitud
rootsi keelde, —givande —t subst. part.
esitus; esitusviis, —givare esitaja. —givbar adj.
edasiantav, esitatav. —givning esitus;
esitusviis. —givningskonst esituskunst. —glans
kuma, vastuhelk. —glänsa2 intr. kumama, vastu
helkima, —gå4 intr. tagasi minema v. tulema;
tagasi pöörduma; taastuma; nurjuma,
tühis-tuma, å. till ämnet aine juurde tagasi tulema,
egendomen å-r till sin förre ägare omand
läheb endise omaniku kätte tagasi, köpet å-r
kaup tühistub, å-ende handlingar
tagasisaa-detavad toimikud, —gång 1 .jur. tühistamine,
tühistus. 2. fig. tagasiminek,
tagasipöördumine; tagurpidiminek, langus, —gångsköp
tühistuv ost. —gångsvittne jur. taandatav
tunnistaja, —gälda1 tr. 1. tagasi maksma, å.
ett lån laenu tagasi maksma. 2. kätte
maksma, tasuma, å. ont med gott halba heaga
tasuma. —hålla4 tr. tagasi hoidma; hoiduma
(millestki), med återhållen andedräkt hinge
kinni pidades, —hållande adj. part. pidurdav,
—hållsam adj. karske, kasin; mõõdukas;
tagasihoidlik. — håll samhet —en karskus,
kasinus; mõõdukus; tagasihoidlikkus, —hämta1
I. tr. tagasi tooma;fig. tagasi saama, å.
krafterna efter en sjukdom haiguse järel kosuma.
II. refl. terveks saama, kosuma; rahunema,
toibuma, —hämtning tagasisaamine; maj.
paranemine, —igen adv. 1. (på nytt) jälle,
uuesti, veel kord. 2. (däremot) seevastu.
—inflytta1 intr. tagasi kolima, uuesti sisse
kolima, —införa2 tr. elustama;
taasimportee-rima, å. gamla seder och bruk vanu kombeid
ja harjumusi elustama. —föring elustamine;
taasimport. —inhämta1 tr. uuendama,
värskendama (näit. teadmisi), —inkalla1 tr.
uuesti sisse kutsuma, —inlösa2 tr. välja
lunastama. —inlösning väljalunastamine. —inrätta1
tr. uuesti sisse seadma, —insätta2 irr., tr.
ennistama; tagasi panema, —insättning
ennistamine; tagasipanek. —intaga4 tr.
uuesti (kuhugi) sisse võtma, —inträda2 tr.
uuesti sisse astuma, åter träda in i sina
förfäders rättigheter oma esivanemate õigusi
tagasi saama, —inträde uuesti sisseastumine;
tagasitulek, —invandra1 intr., å.
tillfäderneslandet kodumaale tagasi pöörduma, —kalla1
tr. tagasi kutsuma; tühistama; taastama, å.
en beställning tellimust tühistama, å. ngt i
minnet midagi meelde tuletama, å. ngn till
verkligheten kellegi elujõudu taastama,
kellelegi uut elujõudu sisendama, —kallelse
tagasikutsumine; tühistamine, —kasta1 tr. tagasi
heitma, reflekteerima, peegeldama,
—kastning reflekteerimine, peegeldus, —klang
vastukaja. —klinga1 ja4 intr. vastu kajama e.
kõlama, —knyta4 tr. uuendama, taas e. uuesti
sobitama v. sõlmima, —komma4 intr. tagasi
tulema, tagasi pöörduma, å. från en lång
resa pikalt reisilt tagasi tulema, å. till ett
ämne aine juurde tagasi tulema. —komst —en
tagasitulek, —konstruera1 tr.
rekonstrueerima. —koppla1 tr. tagasi lülitama, —kräva2 tr.
tagasi nõudma, —köp korduv ost; tagasiost.
—köpsrätt jur. ostu tühistamisõigus. —ljud
611
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>