Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - gement ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
gem
237
gen
minulla ei ole mitään yhteyttä, (intet
att skaffa) mitään tekemistä hänen
kanssaan; hava g. med ngt olla
yhteydessä jnk kanssa; träda i g. med ngn
ruveta yhteyteen jkn kanssa, yhtyä*
jkh; g—en emellan dem niiden välinen
yhteys; g—en (manskapet) miehistö2,
gement adv. (elakt) ilkeästi, häijysti;
(vid adj.) ilkeän, häijyn; (ytterst) perin,
geminata -an -or (spr.) kahdennettu2*
(äänne*).
gems -en -er (zo.) vuorivuohi2, gemssi3,
gemyt -et mielenlaatu*, -lig -t -are
hauska2, lupsakka»*; (-het-en
hauskuus», lupsakkuus»),
gemål -en -er puoliso2,
gen -t -are suora; g—aste vägen suorinta
tietä; (direkte) oikopäätä; suoraa päätä,
-a I se gina.
genant -are ilkeä3, (svår) vaikea4,
genast adv. paikalla, heti.
gendarm -en -er santarmi4, -blå
santar-misininen. -eri -et santarmisto.
-kommando san tarmi-komennuskunta*. -kår
santarmikunta*.
gendriva IV1 kumota; väittää*,
näyttää* valheeksi.
genealog -en -er sukutieteilijä2,
genealogia. -i -(e)n -er sukutiede*,
genealogia3; (stamtavla) sukutaulu; (ättartal)
pölviluku *; (släktregister)
sukuluette-io2. -isk -t suku tieteellinen,
genealoginen; g. tabell sukutaulu,
genera I (besvära) vaivata; (störa)
häiritä3; (göra förlägen) saattaa»*
hämil-le(en); vara g—d olla hämillään;
ujostella; g. sig för ngt ujostella, kainostella,
(skämmas) hävetä* jtk, (vara ängslig)
haikailla jtk; g. sig för att göra ngt
ujostella, kainostella, häikäillä jtk
tehdessään.
general 1) -en -er kenraali4; 2) a. (i sms.)
(allmän) yleis-, (huvud-) pää-, (över-)
yli-. -adjutant kenraaliaju tantti»*,
-agent pääasiamies. -agentur
pääasioi-misto. rbalans pääjäännös2. -bas (mus.)
kenraalibasso, -befälhavare
ylipäällikkö2*. -direktör pää-, ylitirehtööri3.
-förslag (finans.) yleis-menoarvio2,
-guver-nör kenraalikuvernööri3; (-s|adjoint
kenraalikuvernöörin -apulainen; -skansli
kenraalikuvernöörin-kanslia»). -isation
-en -er yleistys2, -isera I saattaa»*
yleiseksi; yleistää, yleistyttää*.
-issi-mus: en g. pääkenraali4, ylipäällikkö2*,
-itet -et -er kenraalikunta*, -karta
yleiskartta2*, -konsul pääkonsuli4,
-löjtnant kenraaliluutnanttia*, -major
kenraalimajuri4. -mönstring pääkatsastelu2,
-katselmus2, -repetition pää-,
yleishar-joitus2. -ska -an -or kenraalinrouya,
kenraalitar*. -s| person kenraalimies,
kenraali4, -stab yleisesikunta*; (-s|ehef
yleisesikunnanpäällikkö2*; -s| officer
yleisesikunta-upseeri4), -staterna pl.
edusvallat (-valta2*), -strejkyleislakko*,
-s| värdighet kenraalinarvo. -synod
yleiskokous2, -synodi».
generation -en -er (alstring) synnytys2;
(släktled) sukupolvi; (släkte)
suku-kunta*, suku*; (mansålder) (mies)polvi.
-s| organ sukupuolielin», siitoselint.
-s|-växling sukupolven -vaihdos2.
generell -t -are yleinen, ylt’yleinen,
generisk -t suku-; geneerinen,
glner|ositet -en aulius3. -ös -t -are aulis,
(som giver rundligt) runsaskätinen;
(-t adv. auliisti; runsaalla kädellä),
gene|sis: en g. (bibi.) luomisraamattu2*.
-tisk -t syntyjohtoinen, geneettinen,
-tiv -en -er (gr.) omanto2*, genetiivi»;
(-bestämning genetiivimääräys2;
-ändelse genetiivipääte*).
genever -n katajanmarja-viina2,
kataja-viina2.
gen] fordran vasta vaatimus2, -velkomus2;
vastasaatava, -färd kummittelu2;
(vålnad) kummitus2, haamu, -gåva
vastalahja2. -gångare-n = haamu,
kummitus2; (arv) periiitö2*. -gäld vastalahja2;
vastike*; (vedergällning) palkka2*,
korvaus2; i g. (jnk) sijaan, korvaukseksi,
-gälda I palkita», korvata; (hämnas)
kostaa. *gärd = gengäld,
gen|i -et -er nero. -ial -t -are o. -ialisk -t
nerokas*, -ialitet -en nerokkuus»,
ne-rollisuus». -ie o. -ins -ien -ier hengetär*,
haltio2, -i|kår sotainsinöörikunta*.
-i|-officer insinööriupseeri4. -ii trupp
sota-insinööriväki*.
genitiv se genetiv.
gen|klang vastakaiku*; (fig.) (medhåll)
kannatus2, -kärandevastakantaja4.
-kär-lek vastarakkaus», -ljud kaiku*,
kajahdus2; giva ett vackert g. kajahtaa*
kauniisti vastaan, -ljuda kaikua*,
kajahtaa*, kajahdella»; skogen g—er av sång
laulu kaikuu metsässä, -mäla II1 (II2)
vastata, -mäle -t -n vastine,
genom 1) prep. (jnk) läpi, lävitse; (på
fr. vilken väg?) -sta (-stä); kautta;
(medels) (jnk) kautta; -lia (-llä); g. väggen
läpi seinän, seinän lävitse; seinästä;
genom fönstret ikkunasta; ikkunan
kautta; g. natten läpi yön; g. ngn jkn
kautta; g. arbete työtä tekemällä,
tehden; g. flitig eldning ahkerasti
lämmittämällä; bläddra g. en bok (till slut)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>