- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
853

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - synnerv ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

syn

853

syn

ei mitään erityistä, erinomaista; han
har en s. tur hänellä on erinomainen
onni; sätta s—t värde på ngn pitää jkia
erityisessä, erinomaisessa, hyvin, ylen
suuressa arvossa; (-äst adv. varsinkin,
erittäinkin; jfr synnerhet; -en o. -t adv.
erittäin; suuresti; hon är ej s. vacker
hän ei ole erittäin kaunis; ej s. ei
erittäin; s. som erittäin, varsinkin kun;
samt och s. kaikki tyynni; det blev ej s.
bättre se ei suuresti parantunut),
synnerv -en -er (an.) näköhermo,
synod -en -er synodi4, pappeinkokous2;
(kyrkomöte) kirkkokokous2. -ai -t
syno-daali-; (-avhandling
synodaali-väitöskirja2; -akt pappeinkokouksen,
kirkkoko-kouksen pöytäkirja2; -möte
pappeinkokous2). -isk -t (astr.) synodinen.
synonym 1) -t samanmerkityks(ell)inen,
yhtämerkitsevä, synonyminen; 2) -et
(-en) -er yhtämerkitsevä sana2,
syno-nymisana2, synonymi3. -ik -en
synony-miikka2*.

synopsis: en s. yleiskatsaus2,
yhdistelmä.

synopt|iker -n = (teol.) synoptikko2*.

-isk -t synoptinen.
syn|organ näköelin3, -punkt näkökohta*,
-kanta2*; uppmärksamma alla s—er
ottaa huomioon kaikki näkökohdat; se
en sak från rätta s—en katsoa asiaa
oikealta kannalta, puolelta; från den
s—en sett siltä kannalta katsoen; ur
&—en av ngt jhk nähden, -rand se
horisont. -rät (lantm,) näkösuora. -rör
(kikare) näköputki. -sinne näköaisti3,
-skärpa näöntarkkuus3, -slö
tylsäsil-mäinen. -s tör ing näköhäiriö2,
syntaktisk -t lauseopillinen, syntaktinen,
syntax -en -er lauseoppi3*, syntaksi4,
synt|es -en -er synteesi4, -etisk -1 (log.)
synteettinen, yhtenäinen,
syn|vidd silmänkanto*, (fys.) näköväli3,
-laajuus3; (-krets) näköpiiri3, -villa
har-hanäkö*, -näky*; näköhäiriö2, -vinkel
näkökulma,
synål -en -ar silmä-, silmineula2. -s|brev
silmäneula-paperi4. -s|öga neulansilmä,
syr|a 1. -an -or (egenskapen av sur)
happamuus3; (sur smak) happamenmaku*;
(kem.) happo*; (i jorden) märkyys3;
(bot.) (rumex) hierakka3*, suolaheinä,
-ruoho, -a 2. I) II1 v. n. hapata2*; tulla
happameksi; 2) I v. a. hapattaa*,
syre -t (kem.) happi*, -bas (kem.)
hap-piemäs2. -beständig haponkestävä.
-bildning hapenmuodostüs2, -muodostuma;
-fast haponkestävä. -fri hapeton4*,
-förbrukning hapenkulutus2, -förening

happiyhtymä. -haltig -t happinen,
ha-penpitoinen, -sekainen, -hydrat
happi-hydraatti3*.
syren -en -er sireeni4, -berså sireenimaja2.
-blomma sireeninkukka*. -buske
siree-nipensas. -doft sireenin tuoksu, -häck
sireeniaitaus2, -aita2*, -klase
sireenin-terttu*. -kvist sireeninoksa.
syrer - n = syyrialainen,
syre|salt (kem.) happisuola2. -syra
(kem.) happi-, oksyhappo*. -väckare
(me jer.) hapatin3*, haponherättäjä3;
haponsaostus2.
syrgas -en happikaasu.
syrier se syrer.

syring - en-ar ompelusormus2; sormustin3
syrisk -t syyrialainen, -a -n syyriankieli2.
syrjän -en -er (folk) syrjääni4, -ska -n
syrjääninkieli2.

s yr I kärl (för mjölk) hapatusastia3. -lig
-t -are hapahko2; bliva s. hapattua; [-het
-en hapahkoisuus3; (kem.) hapoke*].
-mask (oniscus) siira2, -ning -en
happaneminen; hapatus2,
syrpris se surpris,
syrsa -an -or sirkka2*,
syr|salt happisuola2. -sätta (kern.)
hapettaa*; s—s hapettua*, happéu tu a*,
-sättning hapettuminen,
happeutumi-nen.

s yrt ut -en -er (långrock) lievenuttu*,
-takki3*; (bord-) maustehäkki3*,
maus-teikko*.
syrup se sirap.

sy|saker pl. ompelukapkieet (-ne), -kalut
(-u), -neuvot (-0) -silke ompelusilkki3*.
sy ska -n (stachys) pähkämö2.
syskola -an -or ompelukoulu.
syskon-et = sisarekset (-res2), sisarukset
(pl.) -barn serkukset (-us2),
orpanuk-set (-us2), -block pl. (sj.)
pari-väkipyörä t (-ä). -byte sisaresten vaihetus2,
-vaihto*; ristilankous3; ingå s. ruveta*
ristilangoksiksi, ristiiankouteen.’ -bädd
veljes-, yhteisvuode*; (pop.) (på golv)
laveri4, -drag se syskontycke, -hakar
parihakaset (-anen). -krets sisarespiiri3,
-joukko*; (pop.) (kull) pesye, -kärlek
sisaresrakkaus3. -liv sisareselämä. -par
s^isarespari3. -ring sisarespiiri3. -säng se
syskonbädd, -tycke sisaresyhtäläisyys3;
de hava s, heissä on sisaresyhtäläisyyttä;
he övat sisaresten näköiset,
syskrin -et — ompelulipas*.
sysselsatt a. p. toimessa (oleva); han är
ständigt s. hän on aina toimessa, (med
arbete) työssä; vara s. med iakttagelser
tehdä havaintoja; vara s. med att laga
i ordning olla (paraiHaan) kuntoon pa-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0861.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free